Knigionline.co » Любовные романы » Разбитые иллюзии

Разбитые иллюзии - Дори Лавелль

Разбитые иллюзии
Книга Разбитые иллюзии полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Я, наконец, могу свою новую начать жизнь с Дастином Брэнноном, ведь ушел навсегда Джуд Макнайт. Но двигаться дальше мне не так легко. Я все еще вижу лицо Джуда, когда по ночам закрываю глаза. Клянусь, иногда его присутствие я чувствую. Когда наступит день, и он преследовать меня перестанет? Когда я перестану как на иголках жить?

Разбитые иллюзии - Дори Лавелль читать онлайн бесплатно полную версию книги

Он использовал обе свои руки и тело, чтобы подтолкнуть меня к унитазу. К моему ужасу, Джуд приподнял мое платье и спустил трусики по моим ногам.

— Сядь, — он не сделал ни малейшего движения, чтобы выйти из ванной. Это напомнило мне о том дне, когда Джуд заставил меня сделать тест на беременность, когда мы еще были женаты.

К моему облегчению, он убрал шарф с моего рта. Я облизнула пересохшие губы, когда он подойдя к двери, прислонился к ней, и скрестил руки на груди.

— Позволь мне остаться одной, — сказала я низким, надломленным голосом.

— Для чего? — его глаза потемнели. — У тебя нет ничего, чего бы я не видел прежде.

— Пожалуйста, Джуд. Мне нужно немного побыть одной. Мне неловко… ходить в туалет, когда ты здесь.

Он впился в меня безумным взглядом.

— Не нужно чувствовать себя неловко. Испражняйся. Я никуда не уйду. Мы итак уже потеряли достаточно времени. Я хочу проводить с тобой каждую секунду.

— Ты полон дерьма, — сказала я, отказываясь садиться.

Джуд мог стянуть с меня белье, но не мог заставить меня сходить в туалет. Это действие все еще контролировала я сама. Цеплялась за каждую крупицу силы, которая у меня оставалась. Слава Богу, на самом деле мне не хотелось в туалет. Я думала, что он отведет меня в мой собственный туалет, в моей квартире, где я смогу придумать способ сбежать. Но теперь находилась в совершенно незнакомом месте.

Когда я снова отказалась сесть на унитаз, он задрал мои трусики назад и потащил меня обратно в спальню, где толкнул на кровать. Мою промежность пронзила боль при мысли, что он снова хотел меня изнасиловать.

Глава 25

Хейли

Я сидела на кровати, ничего не чувствуя, пока Джуд двигался по комнате, разбрасывая вокруг лепестки роз. Он продолжал говорить, что желает создать для нас романтическую атмосферу. Сначала хотел зажечь свечи, но передумал, сказав, что больше не мог доверять мне у горящего огня.

Мои мысли вернулись к Дастину. Пытался ли он связаться со мной? Что подумал, когда я не взяла трубку? Он бы ни за что не купился на то, что я буду недоступна. А я бы не уехала из города, не поговорив с ним лично, особенно в нашу годовщину.

Но даже если бы Дастин и заподозрил что-то неладное, он бы и в самых своих смелых мыслях не подумал, что меня держат в заложниках в соседней квартире.

Молилась, чтобы что-нибудь, да что угодно, произошло до того, как Джуд убьет нас обоих. Я не хотела умирать. Не для того я изо всех сил старалась устроить свою жизнь последние годы, чтобы потерять все это. Мне не хотелось больше никогда не видеть Дастина. Если только я смогу как-то пережить это, больше никогда не буду колебаться и съедусь с ним.

Пожалуйста, Господи, помоги мне выжить.

Закончив, Джуд полез под кровать и достал оттуда сумку. Он вытащил пару синих пижамных штанов и переоделся в них. Если бы кто-то заглянул в окно, подумал бы, что мы обычная пара, готовящаяся ко сну. Или, благодаря наручникам, собирающаяся заняться извращенным сексом. Но, конечно, никто не смог бы этого увидеть. Зарешеченные окна были закрыты, а жалюзи опущены.

Говори, говори, говори, Хейли. Это единственное оружие, которое у тебя есть.

Джуд заговорил раньше, чем я успела.

— Тебе понравился цветок, который я попросил Мэри Лу доставить тебе?

Я вскинула голову.

— Это был ты, — я говорила сама с собой. — Ты использовал Мэри Лу.

— Ага. Болезнь Альцгеймера и одиночество сделали из нее отличный инструмент. Все, что мне нужно было сделать, — это сказать ей, что я ее давно потерянный племянник, сын, от которого отвернулся ее брат, и которому некуда было идти, — Джуд засмеялся. — А ведь у нее даже не было брата. Я провел свое исследование. В течение шести месяцев мы жили как семья. Но потом она начала вставать у меня на пути.

— Что ты сделал с Мэри Лу? Что ты с ней сделал?

Он пожала плечами.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий