Разбитые иллюзии - Дори Лавелль
-
Название:Разбитые иллюзии
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:52
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Я, наконец, могу свою новую начать жизнь с Дастином Брэнноном, ведь ушел навсегда Джуд Макнайт. Но двигаться дальше мне не так легко. Я все еще вижу лицо Джуда, когда по ночам закрываю глаза. Клянусь, иногда его присутствие я чувствую. Когда наступит день, и он преследовать меня перестанет? Когда я перестану как на иголках жить?
Разбитые иллюзии - Дори Лавелль читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я захныкала, когда он схватил меня за волосы, как делал в той жизни, которую старалась забыть. Это послало жгучую боль по коже моей головы. Боль, которую я слишком хорошо помнила.
Он не отпустил, пока мы не оказались в ванной. Открыв стеклянную дверь душа, Джуд швырнул меня внутрь кабинки. Слезы текли по моему лицу, когда я съежилась на полу, пытаясь как можно дальше отодвинуться от него. Хоть и понимала, что мне это никогда не удастся. Во всяком случае, пока я жива.
Он потянулся к насадке для душа и повернул кран. Холодная вода полилась на мою кожу, и я отпрянула.
— Недостаточно хорошо.
Джуд еще немного повозился с краном, и струя холодной воды сменилась на теплую, потом на горячую и, в конце концов, на обжигающую. Он нацелился ею мне в лицо.
— Прекрати, — взмолилась я. — Джуд… пожалуйста, не надо.
Я извивалась и брыкалась, терлась о пол душа, пока вода обжигала кожу, а жар пронизывал тело и сводил меня с ума от боли.
— Чувствуешь, каково быть обожженным?
Он растянул губы в широкой улыбке. Джул направил струю мне в голову. Вода стекала по моим волосам и капала в глаза и рот. Я выплюнула. Как бы громко я не кричала и не умоляла его остановиться, он не делал этого. Моя кожа, казалось, начала плавиться. Джуд смеялся почти так же громко, как я кричала. Когда казалось, что я больше не в силах этого терпеть, вода внезапно отключилась, оставив после себя лишь поднимающийся от пола и моей кричащей от боли кожи пар.
— Идеально, — Джуд повесил назад насадку. — Теперь ты снова вся моя.
Он схватил меня за руку, и я вздрогнула. Теперь каждое прикосновение приносило боль.
— Не беспокойся, — сказал Джуд. — В ожогах я эксперт. Боль, которую ты чувствуешь сейчас, пройдет через пару часов. Но ты заслужила это, Хейли. Заслужила быть наказанной за все, что сделала. Я так много раз предупреждал тебя.
Мужчина притащил меня обратно в комнату и вытер тело полотенцем. Слава Богу, у меня были экстра мягкие полотенца. Но боль все равно была невыносимой. Когда насухо обтер меня, Джуд достал аленькую белую бутылочку из заднего кармана и начал намазывать мою кожу. Это было похоже на лосьон. Что бы это ни было, оно принесло мне мгновенное облегчение, и я жаждала его до последней капли.
— Так лучше, любимая?
Он поставил бутылочку на прикроватную тумбочку и посмотрел на меня с неожиданной мягкостью в глазах.
Я кивнула, лишь бы защитить себя.
— Хорошая девочка. Теперь ты будешь себя хорошо вести, и мы прекрасно проведем выходные вместе. У меня есть секреты, которые мне нужно тебе рассказать. На самом деле, один секрет. Большой. Обещаю, он взорвет твой мозг.
Мои глаза расширились, пока разум пытался найти хоть какой-то смысл в его словах. Я открыла рот, чтобы что-нибудь сказать, но ничего не получилось.
— Терпение, — сказал Джуд и снова расстегнул молнию на брюках. — Прямо сейчас ты так сексуально выглядишь. Я должен трахнуть тебя снова.
На этот раз он использовал один из моих шарфов, чтобы связать мои лодыжки, а другой, чтобы заткнуть им мой рот. Учитывая его вес, наручники и связанные лодыжки, у меня не было ни малейшего шанса пошевелиться. Я делала единственное, что могла. Съежилась внутри.
Глава 23
Хейли
Все мое тело тряслось к тому времени, как Джуд закончил со мной и развязал мои лодыжки. Он одел меня в одно из моих вечерних платьев без бретелек. Объяснил, что хочет, чтобы я хорошо выглядела для него. Хотя боль от горячего душа уменьшилась, кожу все еще невыносимо покалывало, когда Джуд прикасался ко мне.
После того как одел меня, он сделал мне макияж—у него был опыт по разукрашиванию трупов—и затем повел меня на кухню.
Джуд толкнул меня на табурет и привязал мои лодыжки к его ножкам. Он на мгновение расстегнул наручники, чтобы снова заковать мои руки за спиной. Мужчина завязал мне рот шарфом, которым ранее связывал мои лодыжки.