Добыча - Линда Ховард
-
Название:Добыча
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:146
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Всегда говорит то, что думает тридцатидвухлетняя Энджи Пауэлл. Но старается сдерживать бьющую через край злость в присутствии Дэйра Кэллахана. Домой, в самое сердце Монтаны, три года назад вернулся Дэйр и открыл охотничий бизнес, чтобы конкурентом Энджи стать и закрыть своё дело вынудить её. Ветеран войны в Ираке, до отвращения привлекательный, имел даже наглость пригласить на свидание Энджи, причём не один раз, а дважды. Последний поход вглубь диких лесов с клиентом организует Энджи перед отъездом из города. Но превращается в смертельно опасное, захватывающее приключение, Энджи становится свидетельницей хладнокровного убийства, и, с неудачной стороны заряженного пистолета, оказывается. И в этот момент, полностью меняя правила тёмной игры, выламывается из чащи медведь. К счастью ей на помощь приходит «конкурент», ведь неподалёку находится лагерь Дейра.
Пока за своей добычей гонятся отчаянный убийца и двухсоткилограммовый лютый хищник по пятам, - Энджи и Дэйр, вынужденные вместе выживать, преодолеть должны взаимные разногласия, ослепляющую бурю и притяжение растущее.
Романтический увлекательный триллер Линды Ховард нас перенесёт в лесную глушь, где привлекательная и умная женщина-проводник и её мужественный харизматичный конкурент, чтобы выжить, должны объединить усилия, и тем не стать, кем никогда они не желали бы быть – ДОБЫЧЕЙ.
Добыча - Линда Ховард читать онлайн бесплатно полную версию книги
Если к тому времени, как дожди прекратятся и стремнины обмелеют, она так и не сможет ходить, Дэйру придется оставить ее здесь и добираться к Лэттимору самому. Энджи не переживала, если вдруг придется остаться одной, но при мысли обо всем, что может случиться с ним по пути, живот скрутила тошнота.
Дэйр взобрался по лестнице, закинув на плечо ее ружье. Львиную долю грязи он стер, но механизм все еще нуждался в чистке. Дэйр уселся возле фонаря в прежней позе и методично приступил к делу. Энджи прислонилась головой к стене и наблюдала за ним сквозь полузакрытые веки. Уверенность его движений, почти ярая концентрация, с которой он отдавался рутинному процессу, то, как он водил своими сильными худощавыми руками по дереву и металлу, выискивая каждую неровность, каждую песчинку, до странного успокаивали.
Дэйр поднял взгляд и чуть улыбнулся.
— Ты выглядишь полусонной.
С этим не поспоришь. Энджи зевнула.
— Наверное это глупо — хотеть спать, когда проснулась только час назад.
— Мы оба вчера сожгли немало энергии. Понадобится гораздо больше, чем несколько часов сна, чтобы прийти в норму. — Капнув немного оружейного масла на ткань, Дэйр медленно стал натирать ствол. — Когда закончу с этим, то и сам не прочь пойти на боковую.
— Согласна. У тебя есть одноразовые зубные щетки?
— Конечно. А еще я поставил ведро — ну, то самое, в которое ты отказалась писать — снаружи, чтобы набрать и согреть дождевой воды, если захочешь умыться водой вместо влажных салфеток.
— Хочу, — тут же ответила Энджи. — Но греть ее вовсе необязательно. Я могу умыться и холодной. — Перспектива освежиться прибавила ей настроения. Салфетки незаменимы в дороге, но у Энджи на коже они всегда оставляли легкое ощущение липкости — наверное, надуманное, — но при прочих равных условиях, она предпочла бы обойтись водой.
— В кофейнике еще осталось немного кипятка, так что ледяную ванну принимать не нужно. Я так понимаю, ты созрела совершить еще одно путешествие вниз?
Да, созрела и думала об этом с ужасом, потому что из-за лодыжки этот процесс потребует много сил.
— Сначала на улицу, потом мыться.
Полчаса спустя изнурительная процедура была окончена; Дэйр разделил воду и отправился на первый этаж мыться и чистить зубы, в то время как Энджи занялась тем же, сидя на матрасе в спальном отсеке. Подняв ее вверх по лестнице, он задернул тяжелый занавес на входе, чтобы она могла спокойно раздеться, и ушел.
Джентльмен — добавьте еще один пункт в список достоинств треклятого мужчины.
Впрочем, спасибо ему за вежливость; пускай утром Дэйр раздевал и умывал ее, но тогда она настолько вымоталась и выложилась, что по большей части пребывала в отключке, так что это не считается. Сейчас, при здравом размышлении, Энджи прекрасно осознавала всю опасность, которую таят физическая близость и зависимость: можно легко вообразить то, чего в реальности нет, и обмануться, придав этой близости большее значение, чем есть на самом деле. Увлечься слишком легко, и от осознания этого у Энджи внутри зазвенела защитная сирена. Не представляя, как себя вести, когда речь шла об отношениях с противоположным полом, она, чтобы не выставлять себя дурой, предпочитала их избегать. Обычно это было не так уж трудно, но Дэйр и чертовы бабочки могли ввести ее в искушение.
Предупрежден, значит вооружен — хорошо бы только об этом не забывать.
Убегая, Энджи покидала в седельные сумки какую-то чистую одежду, но из-за спешки и паники уже не помнила, что положила. Подтянув сумки поближе, она их разгрузила. Белковые батончики, вода, пистолет, патроны — с точки зрения выживания вполне подходящий набор. Из одежды две пары чистых носков и нижнего белья, джинсы и две фланелевые рубашки. Неплохо; если удастся нормально высушить куртку, то к непогоде Энджи вполне готова.