Помни меня (ЛП) - Кора Брент (2015)
-
Год:2015
-
Название:Помни меня (ЛП)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:115
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сотня лет, любовных треугольника два, страсть вечная. Всегда пользовался успехом у женщин Мэддокс Маклеод. Но из-за ранившего его предательства, которое до сих пор приносит боль, огромный список случайных любовниц, ни что иное, как маска. Когда Мэддокса обратно просят вернуться в его родной город Раздор-Сити к умирающему отцу, ему на время приходиться оставить своих истинных братьев из МК «Отступники», и своим прошлым страданиям противостоять. Пытаясь забыть, что у него когда-то была девушка, которая держала его сердце в своих руках, провёл десять лет Мэддокс. И то, что есть брат его, который в конечном итоге предал его. Среди призраков и развалин старого Запада существует и сам Раздор-Сити. Между страстью двух братьев застряла в 1888 году, молодая учительница Анника Ларсон на Территории Аризоны. Один – гангстер, другой – блюститель закона, неоспоримы были их различия. Сокрушительной цепи событий – шрамы, которые и в наше время отражаются, когда столкнулся с вечной любовью и невозможностью выбора Мэддокс... Это переплетение любви и искупления, является самостоятельным романом, с интригой и развязкой. И всё же это частично Исторический вестерн, частично Современный любовный роман.
Помни меня (ЛП) - Кора Брент читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мужчину от Уэллс Фарго звали Эбсон. Анника не знала, было ли это имя или фамилия. Его пальцы привычно поправили тонкие усики, и он, казалось, не намеревался налаживать дружеские отношения. Он с винчестером на коленях смотрел на спящий Феникс. Она слышала об этих мужчинах из Уэллс Фарго. Ответственный за безопасную доставку различных драгоценностей дикой деревушки, его напряжение было понятно. Анника попыталась удобно обосноваться на скамейке, радуясь, мысли, что к концу дня она, в конце концов, увидит свой новый дом.
Прошли часы в горячем молчании. Платформа скрипела вдоль и поперек, останавливаясь только для недолгого перекуса. Эбсон периодически посматривал на неплодородную пустошь снаружи. Дважды она услышала приближающихся галопом всадников и пальцы Эбсона напряглись на винчестере, заметно расслабляясь, когда поступь отступала. Руки Анники в перчатках, лежали на коленях, выглядя изнеженными и нерабочими. Её всегда учили воздерживаться от безделья. Вязание было хорошей затеей, однако она уложила ее вязание на самое дно сумки. Она ничего не могла делать, только ожидать, отсчитывать часы.
Погода в Висконсине прямо сейчас должна быть приятной, но не на территории Аризоны, это было едва терпимо. Тяжелое платье для путешествий, которое было спешно сшито матерью Анники, окутывало ее кожу жестким корсетом и многочисленным исподним. Она вспомнила замечание миссис Тарбери о жестокости здешних жарких месяцев и была рада, что по крайней мере она не испытывает этого прямо сейчас.
Эбсона, казалось, укачивало. Утомительного покачивания повозки было достаточно, чтобы усыпить любого. Он положил винчестер на сиденье и закрыл глаза. Еще прежде, чем она выглядывала, Анника удивлялась его умению ориентироваться. Это была опасная дорога, как и сказал мистер Тарбери. За доли секунды, после того как она уцепилась за лоскут обивки и, прищурилась от резкого солнечного света, она поняла, насколько опасной была дорога. Повозка накренилась, останавливаясь, и там, не доезжая двадцати футов, было предупреждение, воплотившееся в жизнь. Всадник на коне, косынка охватывающая нижнюю половину его лица. Пистолет в правой руке был направлен на фургон. Он был не один. Четверо мужчин в масках быстро окружили повозку. Пока извозчик изо всех сил, пытался восстановить контроль над лошадьми, Эбсон дернулся, приходя в себя, и схватил свой винчестер.
— Я так не думаю, дружище, — сказал грубый голос, полный веселья. Он принадлежал первому преступнику, которого увидела Анника. Она отодвинула ткань и увидела пистолет направленный в лицо мужчине Уэллс Фарго.
Глаза Эбсона сузились, и она могла сказать, что он в любом случае собирается воспользоваться винтовкой. Человек в маске взвел курок своего пистолета. Он был человеком своего слова.
— Не надо! — крикнула Анника, когда Эбсон сделал движение, чтобы обхватить винтовку. Он остановился, обдумывая.
— Слушайте леди, — небрежно сказал мужчина с пистолетом.
Анника услышала, как снаружи один из мужчин гаркнул на извозчика: — Бросай ящик!
Голова Эбсона дернулась, когда бандит наклонился вперед и ловко выхватил винчестер. — Теперь, вы двое, — сказал он убийственным голосом, который требовал послушания. Эбсон выругался и ударил кулаком по тонкому деревянному сиденью, но все равно последовал за Анникой.