Найди меня - Ромили Бернард
-
Название:Найди меня
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:93
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В дневнике Тессы Вэй написаны эти слова «Найди меня». В дневнике, который оказался у Вик Тейт, потому что Тессу нашли мёртвой. Хакерскими навыками для работы владеет Вик и эта извращённая игра в прятки её немного интересует. Но до тех пор, пока следующей мишенью не оказывается её сестра Лили. Парень Грифф, из соседнего трейлера, появляется затем, и прятель-хакер, в помощи Вик заинтересованный. Конец счастливый ли возможен, когда отец-бездельник Вик вернулся с угрозами, детектив, разыскивающий его, своё внимание переключил на Вик, и на каждом шагу её дразнит убийца? Приёмный ребёнок, одинокая хакерша, дочь уголовника... Скверный характер и тонкий юмор у Вик. Но во что бы то ни стало, она намерена найти убийцу. Потому что это дело теперь её чести.
Найди меня - Ромили Бернард читать онлайн бесплатно полную версию книги
— На самом деле я пришла ненадолго.
— Я тоже. — Грифф снова концентрируется на своем блокноте. Он снова рисует — на самом деле он всегда рисует, и я хочу спросить его об этом, но трушу.
Думается, мы могли бы стать друзьями. До того, как я вошла в приемную систему, я жила через две улицы от него, но у нас не было и нет ничего общего. Гриффу довольно легко находиться в школе. Он веселый, со всеми легко сходится, и даже известно, что он спасал ботаников от издевательств группы подонков. Если я встану на пути одного из банды Мэтью Бредфорда, то буду размазана по полу гимнастического зала. Грифф никогда не боялся. Часть меня это действительно восхищает... часть меня завидует, что у него это получается.
Я просачиваюсь через разбросанные стулья, направляясь к рабочему месту у компьютера, что находится поближе к концу класса. Лорен Кросс, моя лучшая подруга, скажет, что это мое любимое, но, возможно, потому, что оно и ее любимое тоже.
Здесь есть немного места для моих вещей, и я могу облокотиться на бетонные стены. Если кто-то спрашивает, я говорю, что люблю поспать на лекциях. Но если честно, мне просто нравится здесь. Это место так же хорошо, как способность быть невидимой.
Мне нужно сделать задания по биологии, но я не в настроении разбираться с ними. Карсон отпечатался в моих мозгах.
Он приходит за нашим отцом. И я говорю «нет проблем, дружище. Продолжай». А если... если он знает обо мне. Могла ли я допустить ошибку? Могло ли это привести его ко мне?
Я не думаю, что он оставил дневник Тессы — я не думаю, что он заметил, что он лежал там. Не значит ли это, что детектив не следит за мной, хотя, если он хочет взглянуть на меня поближе, я должна в ответ взглянуть поближе на него. Электронная почта будет хорошим началом. Я не помню, есть ли у него БлэкБерри, но будет достаточно просто взломать его, если все же есть.
На самом деле, я бы с радостью начала сейчас же. Желание столь велико, что у меня болят зубы, но я не решаюсь попробовать в школе. Наличие оборудования привлекает меня, но не достаточно, так как есть вероятность шпионских программ администрации. Я не готова рискнуть.
Пока нет.
Несколько поисковых запросов в Гугл еще никого не обидели, и я трачу почти сорок минут, прокручивая статьи онлайн-газет, в которых указан Карсон. Его фотография на сайте отделения полиции, и вот рекомендации и похвала за высокий уровень участия в обществе.
Участие в обществественной жизни? Вот как это сейчас называется? Карсон ухмыляется как болван, и я уверена, что он должен очаровывать, но все, что я вижу — череп за его улыбкой.
За пределами классной комнаты уровень шума повышается. Половина окон фасада принадлежит компьютерному классу, и я могу видеть студентов, тянущихся со стоянки. Обычно их голоса низкие, но сейчас они жужжат как осы.
Ну, за исключением одного.
Дженна Максвелл плачет.
Вернее, рыдает.
Это необычно по многим причинам. В основном потому, что Дженна все время счастлива. У нее пропорции тела как у куклы Барби и характер гремучей змеи. Она президент нашего класса, возглавляет Бета Клуб и любит смотреть, как ботаников бросают в мусорные контейнеры.
Как одна из этих ботаников, я заинтересована во всем, что заставило ее заплакать. Часть меня, правда, надеется, что ее кабриолет заперли, но я согласна и на заболевания, передающиеся половым путем.
Дженна быстро исчезает в стайке девочек, и я скольжу глазами обратно на экран компьютера. Что-то явно происходит. Там слишком много объятий.
— Удивительно, — сказал Грифф, вытянув руки за головой. — Я не думал, что при создании ей дали способность плакать.
— Да, это делает ее почти настоящей. — Слова вылетают из моего рта до того, как я могу их остановить, и я воображаю их извивающимися на столе передо мной.
Черт. Я отвожу свой взгляд от Гриффа. Он смотрит на меня так же разочарованно, как Брен и Тод. Так же, как и все.