Ночь накануне - Лиза Джексон (2014)
-
Год:2014
-
Название:Ночь накануне
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:231
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Аннотация: Однажды утром в Саванне просыпается Кейтлин Монтгомери Бондо с пульсирующей головной болью, и вся покрытая кровью. Жестокой насмешкой отдаётся в ушах новость о зверском убийстве её мужа, с которым жили они раздельно. Ответы теперь нужны полиции, а Кейтлин понимает, что ни одного у неё нет... Её нелюдимая сестра-близнец Келли, единственный человек, которому Кейтлин может доверять. Известно всё о несчастьях, которым подвергалась семья Монтгомери, только Келли. О старом доме на плантации с его запутанной ложью и тёмными тайнами, о повторяющихся провалах в памяти, и грехах, которые Кейтлин преследуют в ужасных обрывочных воспоминаниях. Она обнаруживает, что Келли советует ей не говорить ни слова, сейчас, когда поддержка сестры ей больше всего нужна. А особенно ничего не говорить привлекательному новому городскому психологу Адаму Ханту... Но Кейтлин начинает доверять мужчине, который, похоже, в руках держит ключи к её прошлому и будущему. Она решила освободить все тёмные закоулки своего сознания. Как они работают вместе, по мере того, отчаяние, испытываемое ею от каждого нового провала в памяти, уступает ужасу, леденящему дорогу, когда кусочек за отколотым кусочком на поверхность начинает всплывать правда, выявляя шокирующее открытие, более смертельное, чем представить было можно себе.
Ночь накануне - Лиза Джексон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Трой кивнул и погасил сигарету в пепельнице, стоящей на перилах веранды.
- И никто не подумал позвонить мне? – она в ярости, прищурившись, смотрела на брата.
- Кейтлин позвонила мне, - пояснил он, проведя рукой по волосам.
- Это не объясняет, почему сегодня, когда я сидела в своем кабинете, Роб Стентон – ну, вы знаете, один из старших партнеров, которому именно в этот день приспичило поработать - заглянул ко мне и предложил зайти в конференц-зал, послушать двенадцатичасовые новости. Иисусе, не мог кто-то из вас позвонить, чтобы мне не пришлось ошарашено хлопать глазами?
Она была в бешенстве, щеки покраснели, а губы сжались в тонкую линию.
- Это была ошибка, - повинился Трой.
- И тогда я попыталась позвонить тебе… - она повернулась к Кейтлин. - И всё время натыкалась на автоответчик.
- Я отключила телефон. Репортеры.
- Понятно. Они худший вид падальщиков. Только намек на скандал, и они тут как тут, - она глубоко вздохнула и покачала головой, словно пытаясь прояснить мысли. Потом ее лицо смягчилось: - Боже, Кейти, как ты?
- Бывало и лучше.
- Полицейские допрашивали ее, - вмешалась Бернеда.
- Они просто заехали, чтобы сообщить о Джоше.
- Но ты говорила, что не являешься подозреваемой, - лицо Бернеды посерело.
- Она сказала, что не знает, что думают полицейские, - объяснил Трой старшей сестре. -Джош мог покончить жизнь самоубийством, или… ну, тут может быть что-то нечисто, верно, Кейтлин? Именно это ты имела в виду? – спросил он, надеясь получить подтверждение о том, что всё правильно понял.
- Это всё, что мне рассказал детектив Рид.
- К черту всё это, - проворчала Аманда.
- Если окажется, что это убийство, тогда они вплотную займутся нами, - Трой посмотрел на перепуганное лицо матери. – Да ладно, мама, ты же знаешь, что люди, близкие к жертве всегда стоят в начале списка подозреваемых. Мы через это уже проходили.
- Слишком много раз, - согласилась она, глядя на бабочку, порхающую вокруг куста сирени.
- Но они не уверены, что это убийство. Это хорошо, - выражала свои мысли вслух Аманда.
- В этом нет ничего хорошего, - прошептала Бернеда.
Аманда помрачнела, колесики у нее в голове явно уже крутились в ускоренном темпе.
- Марти из бухгалтерского отдела знает кое-кого в полиции. Может, он смог бы разузнать для нас, что на самом деле думают полицейские?
- О, боже, ты волнуешься, - Бернеда попыталась сесть прямо в кресле, и Люсиль тут же оказалась рядом с ней, взбивая подушки.
- Я просто не могу поверить, что Джош убил себя, - заметила Кейтлин.
- Ты не знаешь этого, - Аманда опустилась в одно из кресел, расставленных вокруг стола.
- Никому не дано знать, что думает другой человек. Посмотри на Билла Блэка. Судя по всему, у этого парня было всё: он был партнером в одной из лучших юридических фирм на восточном побережье, обзавелся красивой молодой женой, парочкой чудесных, здоровых детишек, домом, стоящим целое состояние, и еще одним домом в Катскилл[3]. Независимый и честный. Потом однажды, без всякой видимой причины, он идет в гараж, вставляет шланг в выхлопную трубу новенького «мерседеса» и кончает с собой. Никто не знал, что его шантажировали, никто не знал, что его обвиняли в изнасиловании несовершеннолетней клиентки, которая в результате забеременела. Никто, даже его лучший друг, не знал, что у Билла были проблемы. Они все ошибались.
Кейтлин покачала головой и посмотрела на холмы на западе и заходящее солнце.
- Я знаю Джоша.
- Ты хотела сказать «знала», - поправил ее Трой. - И Аманда права. Давайте подождем и посмотрим, к чему придет полиция.
Бернеда обратила внимание на старшую дочь:
- Но если Кейтлин понадобится адвокат, ты могла бы ей помочь?
- Я работаю не в криминальной сфере, - напряженно ответила Аманда. - Я бросила это дело несколько лет назад. Я теперь занимаюсь налоговым и имущественным правом. Ты же знаешь.