Ночь накануне - Лиза Джексон (2014)
-
Год:2014
-
Название:Ночь накануне
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:231
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Аннотация: Однажды утром в Саванне просыпается Кейтлин Монтгомери Бондо с пульсирующей головной болью, и вся покрытая кровью. Жестокой насмешкой отдаётся в ушах новость о зверском убийстве её мужа, с которым жили они раздельно. Ответы теперь нужны полиции, а Кейтлин понимает, что ни одного у неё нет... Её нелюдимая сестра-близнец Келли, единственный человек, которому Кейтлин может доверять. Известно всё о несчастьях, которым подвергалась семья Монтгомери, только Келли. О старом доме на плантации с его запутанной ложью и тёмными тайнами, о повторяющихся провалах в памяти, и грехах, которые Кейтлин преследуют в ужасных обрывочных воспоминаниях. Она обнаруживает, что Келли советует ей не говорить ни слова, сейчас, когда поддержка сестры ей больше всего нужна. А особенно ничего не говорить привлекательному новому городскому психологу Адаму Ханту... Но Кейтлин начинает доверять мужчине, который, похоже, в руках держит ключи к её прошлому и будущему. Она решила освободить все тёмные закоулки своего сознания. Как они работают вместе, по мере того, отчаяние, испытываемое ею от каждого нового провала в памяти, уступает ужасу, леденящему дорогу, когда кусочек за отколотым кусочком на поверхность начинает всплывать правда, выявляя шокирующее открытие, более смертельное, чем представить было можно себе.
Ночь накануне - Лиза Джексон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Если бы он только знал. Кейтлин давно уже ушла… и не вернется еще несколько часов, а то и дней.
- М-м-м.
- Иди сюда, - сказал он вполголоса, устраивая ее рядом с собой и обнимая в изнеможении. Боже, как он предсказуем. Поколебавшись, Келли легла и начала играть с росшими на его груди волосками. Наслаждаясь тем фактом,что он не имел никакого представления о происшедшей замене, о том, что ее личность взяла верх над слабой и ноющей тряпкой Кейтлин - вечной жертвой. Прижавшись к его груди, она чувствовала, как его руки обнимают и ласкают ее плечи, а дыхание шевелит ее волосы. Так романтично, и так чертовски глупо. Но она может подыграть, а Адам никогда не узнает.
Нагнувшись, она поцеловала его сосок. Его глаза распахнулись, словно он был удивлен тем, что она смогла так быстро восстановиться и снова стать игривой и решительной. Хотя ведь с другой стороны, он совсем не знал ее, не понимал, с каким огнем играет. Глядя ему прямо в глаза, она кончиком языка обвела его сосок, и он втянул в себя воздух.
- Скажи мне, Адам, - хрипло спросила она, – тебе понравилось?
__________________
[1] La-Z-Boy(Лей-зи-бой) Товарный знак раскладного кресла производства одноименной компании (La-Z-BoyInc.), г. Монро, шт. Мичиган.
[2] "Атланта брэйвс" (Atlanta Braves - "Храбрецы Атланты") - бейсбольная команда из г. Атланты, штат Джорджия, входящая в Западное отделение Национальной бейсбольной лиги.
[3] "Нью-Йорк метс" (New York Mets - "Нью-Йоркские горожане") - бейсбольная команда из г. Нью-Йорка, входящая в Восточное отделение Национальной бейсбольной лиги.
[4] Плацебо - безвредное вещество, по внешнему виду имитирующее какое-либо лекарственное средство; прописывается для успокоения больного.
Глава 29
Рид взглянул на часы: шел уже первый час ночи. А психотерапевт Кейтлин находился в ее доме уже почти три часа. Чем они там заняты?
Ничем хорошим. Как говорил его старик, после полуночи ничего хорошего не происходит. Риду было тогда шестнадцать, и он считал своего отца идиотом, но теперь, оглядываясь назад, он считал, что старик был прав. Мужчина побарабанил пальцами по рулю, решив отказаться от глотка кофе, купленного с час назад в круглосуточном магазине, в котором работал прыщавый парень, выглядевший при лампах дневного освещения бледным и больным как героиновый наркоман. Рид чуть было не купил у него пачку сигарет, но затем передумал. Сейчас же, когда детектив сидел, уставившись в ночь, ему хотелось убить за возможность покурить.
Рид сменил Моррисет несколько часов назад и почти завидовал, что ей необходимо обратно к детям, своей маленькой семье. Почти. Он наблюдал, как она умудряется совмещать свои обязанности амбициозного полицейского и жизнь матери-одиночки, и удивлялся, откуда у нее берется столько энергии.
“Никотин и кофеин”, - так она ответила, когда Рид спросил ее об этом. “Это мой выбор наркотиков, а главное - они совершенно легальны”.
Прямо сейчас он мог бы воспользоваться обоими. Детектив подавил зевок и подумывал уже идти домой: здесь ничего не происходило. Важной новостью этого вечера стало известие, что Люсиль Васкес обнаружили в доме ее сестры во Флориде. Пожилая женщина устала и была напугана, и годами собиралась уехать из Саванны, но не бежала от чего-либо, заверила она Рида, когда ответила на его звонок, разбудивший ее. Люсиль уже несколько лет собиралась съездить к своей сестре. На самом деле, она планировала вернуться к похоронам. Ей просто была нужна передышка от всех этих дурных предзнаменований, смертей и напряженной работы, которой женщина занималась на протяжении большей части своей жизни.