Засада - Крис Брэдфорд (2016)
-
Год:2016
-
Название:Засада
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:102
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Только сильнейшей выживет в Африке. Защищать семью посла во время сафари поручают Коннору. Превратилось в ад задание, когда им устраивают стрелки засаду, а должно было стать прекрасными каникулами. И становятся добычей на охоте Коннор с семьёй, которую защищает он.
И понимает Коннор, пока они сражаются, что стрелки – меньшая из бед, ведь тренировки никакие не готовили его к столкновению с голодным леопардом и опасностям Африки.
Засада - Крис Брэдфорд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Прогремел выстрел, за ним быстро раздались еще два.
Буйвол застыл, Коннор услышал гулкий стук, и его огромное тело рухнуло на землю. Приоткрыв глаза, он увидел красную пыль. Она опустилась, и голова буйвола была в метре от ног Коннора. Кровь вытекала из нескольких ран от пуль на шее, плече и в боку. Язык вывалился, глаза закатились, и зверь издал последний выдох и умер.
Коннор едва успел понять, что случилось, а голос с немецким акцентом рявкнул:
— Что здесь забыли два ребенка?
Из чащи вышел белый мужчина в оливковой рубашке и шортах до колен. Он был высоким, с короткой стрижкой и подернутой сединой бородой. Он перезарядил ружье. За ним шел худой темнокожий мужчина в футболке цвета земли и армейских штанах, он тащил сумку из ткани.
Коннор помог Эмбер встать на ноги.
— Ты в порядке? — спросил он.
Эмбер кивнула.
— Вас могли убить! — возмутился белый мужчина, глядя на буйвола. Убедившись, что он умер, он взглянул на них с удивлением и ужасом. — Боже, что с вами случилось?
Судя по виду мужчины, он не был из мятежников, и Коннор смог немного расслабиться и объяснить.
— На сафари, — он закашлялся из-за пыли в пересохшем горле, — вчера на нас напали стрелки.
— Что за стрелки? — спросил мужчина, протянув Коннору флягу с водой.
Коннор сделал пару глотков и отдал остальное Эмбер. Вода оживила его, он нашел силы.
— Мятежники. Солдаты и дети. Скорее всего, из НАС, их может вести Черная мамба.
Мужчины помрачнели от этих слов.
— С того времени мы в бегах, — продолжил Коннор. — А со мной дочь французского посла, что прибыл с официальным визитом в парк. Возможно, ее родителей убили вместе с президентом Багазой. И ее младшего брата. Нам нужно срочно связаться с властями.
С жалостью посмотрев на Эмбер, мужчина кивнул.
— Это серьезно.
Он сказал пару слов спутнику на непонятном языке, и Коннор решил, что это местный диалект курунди. Темнокожий мужчина кивнул и поспешил в кусты.
— Повезло, что вы встретили нас, — сказал белый мужчина, повернувшись к ним. — Недалеко отсюда наш лагерь. Идемте со мной. Мы накормим вас и подлатаем. А потом разберемся.
Коннор и Эмбер чуть не рухнули от облегчения.
Их все-таки спасли.
Глава 56
— Меня зовут Джонас Вольф, — сказал белый мужчина, ведя их сквозь кусты. — Но друзья зовут меня Волком.
— Спасибо, что спасли нас, Волк, — сказала Эмбер.
— Или так, или вас затоптал бы буйвол, — ответил он, констатируя факт, без юмора. — Это безжалостные животные. Они убили больше всего людей в Африке.
— Мне говорили, что опаснее всего бегемоты.
Волк фыркнул.
— Местные не просто так называют буйволов Черной смертью. Так просто с ними не совладать. И вам очень повезло, что я метко стреляю.
Они шли, а Волк сканировал взглядом саванну, все время сжимая ружье. Коннора впечатляло его поведение. Он серьезно воспринял угрозу мятежников.
В подножия холма они вошли в чащу деревьев, пробились через густые заросли, пока в центре не пришли к маленькому лагерю. Три зеленых палатки стояли под деревьями, окружали костер на расчищенном участке земли. С одной стороны была груда припасов, накрытая брезентом, стояли баки с водой. Четверо, включая того мужчину, которого Волк отправил вперед, следили за ними, сидя у костра, с любопытством. На углях был котелок, из него поднимался пар.
— Сначала еда и вода, — сказал Волк, указав Эмбер и Коннору садиться на бревно у костра. — Абель, обслужи гостей.
Коннор и Эмбер сели, радуясь, что уставшие ноги могут отдохнуть, и мужчина в армейских штанах поднял крышку с котелка, оттуда донесся вкусный запах тушеного мяса. Абель передал им две оловянные тарелки, где рагу было с горкой. Голодные Коннор и Эмбер смогли лишь быстро поблагодарить и наброситься на еду.
— Что это? — спросил Коннор, опустошив тарелку и получив добавку. — Вкусно.