Искупление - Дж. Дархауэр (2015)
-
Год:2015
-
Название:Искупление
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:264
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Прошли через многое Хейвен Антонелли и Кармин Де Марко. Хейвен в свой дом забрал отец Кармина. И она избежала трагической участи благодаря его семье.
Искупление - Дж. Дархауэр читать онлайн бесплатно полную версию книги
В его глазах читалось лишь одно: Люби меня больше.
– А ты… – глубоко вздохнув, Кармин провел руками по лицу. – Ты осталась бы?
– Осталась бы?
Кармин кивнул.
– Осталась бы здесь?
– Да.
Уголок его губ дернулся, когда он подавил улыбку.
– Ты сделаешь это?
– Останусь ли я?
– Со мной, – он нервно прочистил горло. – Ты останешься со мной?
Хейвен открыла рот, собираясь ответить, однако возможности сделать это ей не представилось. Потеряв самообладание, Кармин сдался под напором волнения, которое поглотило его с головой.
– Боже, поверить не могу, что я спросил у тебя об этом. Что со мной, блять, такое? Я не могу просить тебя выбрать меня!
Хейвен взяла его за руку, дабы удержать на месте.
– Ты не просишь меня выбрать тебя. Это не вопрос выбора. Это всегда был ты. Однажды твой отец сказал мне, что у нас всегда есть выбор, но я думаю, что он ошибся. Полагаю, иногда жизнь выбирает нас. Это как дыхание. Естественный процесс. Это часть нас самих. Это просто есть и все. Мы можем задержать дыхание и попытаться больше не дышать, но это продлится всего лишь несколько минут, после чего мы потеряем сознание, и природа возьмет свое. Мы не можем не дышать. Точно так же и я просто не могу не любить тебя.
– Но как же Нью-Йорк, – возразил Кармин. – Твоя жизнь.
– Все лучшее, что есть в жизни, никак не связано с местоположением. Любовь, дружба, счастье… мне не нужно находиться в Нью-Йорке для того, чтобы обладать этим. Все это есть у меня здесь.
– Как же колледж? Рисование? Как быть с этим?
– Я могу заниматься этим где угодно, Кармин. Но ты… ты в Чикаго.
На губах Кармина появилась полная надежды улыбка, которую он больше не сдерживал.
– Начнем с чистого листа?
– Насколько чистым он может стать.
– Он по-прежнему пиздец какой грязный.
Рассмеявшись, Хейвен внимательно посмотрела на Кармина и протянула ему руку. От нервов на ее щеках появился румянец. Чистый лист.
– Меня зовут Хейвен.
– Кармин, – он пожал ее руку. – У тебя интересное имя, Хейвен.
– Оно означает «безопасное место».
– Я знаю, – ответил Кармин, вновь переплетая их пальцы. – И что-то подсказывает мне, что оно идеально тебе подходит.
Глава 43
Главы пяти семей собрались за длинным столом в частном зале фешенебельного итальянского ресторана, расположенного в пригороде Нью-Йорка. Звуки их непринужденной беседы заглушали музыку скрипки, доносившуюся из главного зала; смех и оживленные голоса были слышны уже на парковке.
Администратор ресторана указал Коррадо в сторону собравшихся, когда он вошел в зал. Никаких инструкций не потребовалось. Его ожидали. Пройдя к мужчинам, Коррадо лично поприветствовал каждого из них, после чего занял оставшееся свободное место.
– Моретти, – поприветствовал его Дон семьи Калабрези. – Мы рады, что ты смог к нам присоединиться.
Коррадо наклонил голову.
– Взаимно.
Заказав напитки, собравшиеся принялись обсуждать разнообразные вопросы, начинания с политики и заканчивая музыкой, избегая в большинстве своем вопросов бизнеса. Беседа была оживленной – практически дружественной – однако Коррадо был начеку, зная, что его оценивали. Они следили за каждым его движением и взвешивали каждое его слово, дабы определить то, хотят ли они вести с ним дела или нет. Он виделся с ними уже не в первый раз, но раньше он представал в другом качестве.
Теперь же он оказался на собеседовании всей своей жизни.
– Что привело тебя в Нью-Йорк? – спросил Сержио Женева, глава семьи Женева. – Как долго продлится твой визит?
– Всего лишь один вечер, – ответил Коррадо. – Я привез племянника и его девушку.
– Значит, личные причины?
– В большинстве своем, да.
Дон семьи Калабрези перевел взгляд на Коррадо.