Искупление - Дж. Дархауэр (2015)
-
Год:2015
-
Название:Искупление
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:264
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Прошли через многое Хейвен Антонелли и Кармин Де Марко. Хейвен в свой дом забрал отец Кармина. И она избежала трагической участи благодаря его семье.
Искупление - Дж. Дархауэр читать онлайн бесплатно полную версию книги
Телефон продолжал звонить и Кармин тяжело вздохнул, понимая, что он обязан ответить на звонок. Пройдя к дивану, Кармин присел на него, развернувшись спиной к Хейвен.
– Да, сэр?
– А я уже начал раздумывать над тем, собираешься ли ты вообще отвечать на мой звонок, – сказал Сальваторе.
– Конечно же, я собирался, – пробормотал в ответ Кармин, опустив голову и проводя рукой по волосам. Заметив валявшуюся на полу скомканную визитку детектива, он нахмурился и поднял ее. – Здесь очень шумно. Я не сразу услышал звонок.
– Вот оно что. В любом случае, я хотел просто поинтересоваться тем, как проходят праздники. Полагаю, Коррадо гостит у вас, но до него я тоже никак не могу дозвониться.
Кармин нахмурился. Просто поинтересоваться?
– Да, он у нас. Думаю, он спит.
– Вполне возможно, – согласился Сал. – Он еще не совсем поправился, поэтому ему определенно нужен отдых. Без него здесь все так изменилось. Как же все будет чудесно, когда вы оба приступите к работе после Рождества.
Кармин побледнел.
– Что?
– Коррадо тебе еще не рассказал? – удивился Сал. – Я попросил его забрать тебя вместе с собой. Я с огромнейшим пониманием отнесся к твоей, гм, ситуации, но пора начинать строить жизнь и здесь. Теперь твоим домом является Чикаго. Этот город всегда ждал тебя.
– Но прошел всего лишь…
– Прошел целый месяц, – многозначительно заметил Сал. – Тебя там ничто не держит.
Кармин прекрасно знал, что спорить с Сальваторе было бесполезно. Если он принял решение, то ничто не могло его изменить.
– Да, ладно. Хорошо.
– Я рад, что мы договорились, – сказал Сал. – С нетерпением буду ждать твоего прибытия, Principe. Попроси Коррадо перезвонить мне, когда он проснется. Buon Natale.
Закончив разговор, Кармин выглянул из комнаты, переживая из-за того, как много слышала Хейвен. Он нахмурился, увидев пустующее фойе.
Она не дождалась его.
* * *
– Как он?
Оторвавшись от бумаг, разложенных на его столе, Винсент посмотрел поверх очков на своего сына. Зайдя в кабинет отца, Кармин опустился в кожаное кресло. Ссутулившись, он попытался казаться беспечным, однако Винсент заметил в его глазах искреннее беспокойство.
– Твой дядя?
– Да.
– Он… он еще восстанавливается, – ответил Винсент. – Он пришел в сознание всего лишь несколько недель назад. И было бы лучше, если бы он оставался дома.
– Он поправится?
– Ты же слышал свою тетю. Она сказала, что он…
Кармин моментально перебил отца.
– Я слышал, но я не ее сейчас спрашиваю. Я задаю вопрос тебе.
Отложив бумаги, Винсент облокотился на спинку своего кресла. Сняв очки, он потер уставшие глаза, в то время как его сын молча ожидал его ответа. Кармин перекатывал на ладони скомканную визитку, перекидывая ее из одной руки в другую.
– Коррадо пережил клиническую смерть. Человеческое тело способно вынести многое, но наш мозг достаточно уязвим. Если клиническая смерть длится более трех минут, то у человека в случае благоприятного исхода остается крайне мало шансов на полное выздоровление.
– Как долго она длилась у Коррадо?
– Четыре минуты.
Казалось, Кармин лишился дара речи – он открыл рот, однако ему не удалось произнести ни слова.
– Я не настаиваю на том, что он не сможет выздороветь, – продолжил Винсент, не желая пугать сына, однако он не мог лгать. Не мог приукрашивать действительность. – Я говорю лишь о том, что пока что слишком рано делать выводы. На данном этапе мы не сможем сказать, с какими последствиями Коррадо может столкнуться в будущем.
– Ты имеешь в виду повреждения мозга?