Ядовитый цветок - Людмила Бояджиева (1998)
-
Год:1998
-
Название:Ядовитый цветок
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:194
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Некрасивая, но богатая героиня этого романа обречена, кажется, брести по обочине жизни, завидуя счастью своих сверстниц, природа к которым оказалась более благосклонной. Однако, бросить вызов судьбе, она не находит в себе силы и побеждает. Как кошмарный сон, всё это остаётся в прошлом: интриги недоброжелателей, ненависть мужа, подстроенная автокатастрофа, наконец пластическая операция… Новая Женщина рождается, к которой приходят уверенность в себе, вкус к жизни, любовь и успех.
Ядовитый цветок - Людмила Бояджиева читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Шш… Никто не собирается сделать ничего плохого. мы просто хотим повеселиться. И все. Ты понял? — Гипнотический взгляд пригвоздил Дастина. Ему легче было подчиняться, чем брать инициативу в этом деле на себя.
«А может, и впрямь, все это бредни? Ничего не случится. Полетаем и вернемся обедать. В самый лучший ресторан на побережье». — Решил он, тщательно одеваясь для прогулки. От его костюма зависело многое. Дастин натянул очень узкие, плотные джинсы и рубашку из легкой ткани, которая так легко рвется.
После завтрака все трое отправились на прогулку.
…В машине, несущейся по шоссе вдоль высокого, извилистого побережья, Клер вдруг весело замахала рукой:
— Я вижу ангары! Здесь, кажется, водятся самолетики… У меня идея… — Она скорчила страшную гримасу, букой уставившись на Сандру. — Детка, мне кажется, сегодня подходящий момент, чтобы рассеять страхи. Новый год жизни лучше начать чистенькой, не таща на себе груз прошлых бед. Да и не пропадать же моему изумительному костюму!
— Вы хотите меня посадить в самолет? — Догадалась Сандра, взглянув на странный туалет Клер. Конечно же, она одела его не для ресторана.
— Ну, ты же уверяла, что ничего не боишься рядом со мной. А во время всего полета я буду держать тебя за руку! — Улыбнулся Дастин.
Сандра помолчала.
— Ничего, если я буду закрывать глаза?
— Конечно же, радость моя! Ведь мы будем целоваться! Я никогда не занимался этим в самолете.
— Рекомендую попробовать. — Загадочно заметила Клер.
…Небольшой шестиместный самолет выглядел не страшнее, чем маленький автобус, оснащенный веселыми красно-желтыми крыльями.
— Эта синьора полетит вместе с креслом? — Нахмурился хозяин ангара. Такие случаи у меня бывали. Только покрепче пристегните её экипаж к пассажирскому креслу. И пожалуйста, сеньор супруг, держите свою женщину в крепких объятиях.
Так они и поступили. Для страховки кресло Сандры Дастин закрепил ремнями рядом со своим. Обняв Сандру, он прижал её голову к своей груди и шепнул:
— Ты со мной, девочка. Я так хотел этого.
Клер в шлеме и защитных очках, весело отсалютовав, заняла место в кабине пилота. Ее кожаный костюм в стиле экипировки первых авиаторов так и просился на рекламную фотографию.
— Жаль, камеру не прихватил! Клер выглядит как женщина-летчик времен Первой мировой войны. — Улыбнулся Дастин, но Сандра не поддержала шутку. Ее лицо окаменело, побледневшие губы сомкнулись в тонкую полоску. Пальцы нервно стянули на шее трикотажный шарф.
Когда они взлетели, Дастин прижался губами к стиснутым губам Сандры. Она не отвечала на поцелуй, словно потеряв способность к каким-либо ощущениям.
«А, черт с ней. Так даже лучше». — Решил Дастин.
Покружив над морем и берегом минут пятнадцать, Клер тревожно постучала в стекло, подзывая Дастина.
— Фу, черт, у неё барахлит датчик горючего. — Объяснил он Сандре.
В тот же момент что-то щелкнуло и салон стало заволакивать дымом, мотор взвыл. Клер, отчаянно крича, сделала крутой вираж.
— Проклятье, ничего не видно! Да здесь нечем дышать! — Дастин распахнул дверцу. В кабину со свистом ворвался холодный воздух. Мотор угрожающе выл.
Одним движением, дернув за край ремня, пристегивавшего к металлическим поручням кресло Сандры, Дастин освободил его. Но Сандра ничего не заметила, — плотно зажмурив глаза, она беззвучно шевелила губами. Наверно, молилась.
— Мы падаем! — истерически закричала Клер, но понять её мог только Дастин, ждавший команды. Вопль Клер означал, что они приближаются к тому месту, где человеку легче всего отправиться на тот свет.
Дастин толкнул кресло Сандры к двери. Передние колеса нависли над пропастью. Заглянув вниз, он отпрянул, почувствовав, как к горлу подкатывает тошнота.