Наследие - Кэтрин Уэбб (2016)
-
Год:2016
-
Название:Наследие
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:220
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В Уилтшир, в родовое поместье, которое им досталось от недавно умершей бабушки, приезжают Эрика и её старшая сестра Бет. Каждое лето в детстве они тут проводили время до тех пор, пока их двоюродный брат Генри не исчез не далека от дома, у Росного пруда. Старинный большой особняк Стортон-Мэнор погружает сестёр в воспоминание об их последнем лете, проведённом здесь, и они пытаются понять, что произошло с Генри... Сквозь глухие провалы времени постепенно проступают события давно минувших дней. Определившее странным образом судьбу героев. Дебютный роман английской писательницы Кэтрин Уэбб «Наследие» (2010), имеющий огромный успех. Международным бестселлером стала книга, переведённая на многие языки, которая в Великобритании была номинирована на национальную литературную премию в категории «Открытие года».
Наследие - Кэтрин Уэбб читать онлайн бесплатно полную версию книги
Бег по лестнице отнимает у меня последние силы, и я задыхаюсь, добравшись до дверей ванной. Внутри горит свет, из-под двери выползают струйки пара. И вода из крана все еще льется. Протянув руку к двери, я замираю и на секунду прикрываю глаза. Мне жутко страшно, я дико боюсь того, что могу увидеть. Я вспоминаю Эдди… и то, как он отбрасывал волосы Бет, когда пришел домой из школы и нашел ее. Мне бы сейчас его мужество.
– Бет? – окликаю я испуганно. Ответа нет. Судорожно вздохнув, я два раза чуть слышно стучу, а потом открываю незапертую дверь.
Бет лежит в ванне, волосы плавают по воде вокруг нее, вода уже добралась до самого верха, вот-вот перельется через край. Она лежит с закрытыми глазами, и на миг я с ужасом думаю, что она мертва. Будто Офелия, она ускользнула от меня, уплыла в безмятежное забвение. Но тут сестра открывает глаза, поворачивается ко мне, и я испытываю такое облегчение, что чуть не падаю. Вваливаюсь в ванную и плюхаюсь на стул, где сложена ее одежда.
– Рик? Что случилось? Почему ты не одета? – спрашивает Бет и большим пальцем ноги пихает кран, чтобы выключить воду.
Одежду вместе с одеялом Динни я на бегу бросила в холле. Сейчас на мне только мокрое, испачканное глиной нижнее белье.
– Я подумала… я решила… – Но мне не хочется говорить ей, что я подумала. Не хочу признаться, что я ожидаю от нее повторения того поступка, – это было бы сродни предательству.
– Что? – спрашивает Бет ровным голосом, в котором я слышу напряжение.
– Ничего, – бурчу я. Яркий свет режет глаза, я моргаю. – С чего это ты полезла в ванну среди ночи?
– Я же сказала, что дождусь твоего возвращения, – отвечает она, – и мне стало холодно. А где ты была?
Она садится, мокрые волосы облепляют грудь. Согнув ноги, Бет обхватывает руками колени. Мне видно каждое ребро, каждый позвонок на спине, наполовину закрытой водой.
– Я… была у Динни. Я… я свалилась в пруд.
– Ты что? А Динни что там делал?
– Он услышал, как я упала в воду. Помог мне выбраться.
– Ты просто… просто упала? – недоверчиво спрашивает она.
– Ну да! Похоже, перебрала виски.
– И ты что же… выскользнула в воде из одежды? Или он помог тебе и с этим тоже? – язвительно интересуется она.
Я мрачно гляжу на нее. Я сердита – злюсь на нее за то, что она меня так испугала. И на себя – за то, что так переполошилась.
– Ну и кто из нас ревнует? – парирую я так же язвительно.
– Вовсе нет, – начинает Бет, потом кладет подбородок на колени, отворачивается. – Просто это дикость какая-то, Эрика. Дико, что ты бегаешь за Динни.
– Почему дико? Потому что он был твоей первой любовью?
– Да! – кричит она, и я отшатываюсь, пораженная ее признанием. – Просто… не связывайся с ним, ладно? Это выглядит почти кровосмешением! Это просто… неправильно! – Она пытается подобрать слова, разводит руками. – Мне это не по душе.
– Ничего неправильного в этом нет. Тебе просто не нравится такая возможность, вот и все. По-моему, ты все еще к нему неравнодушна, – спокойно отвечаю я, чувствуя, как сердце у меня выскакивает из груди.
Жду, что выражение лица Бет изменится, но оно остается прежним.
– Нам нужно уезжать, Эрика. Неужели ты не понимаешь? Мы должны срочно уехать отсюда и больше не возвращаться. Это лучшее, что мы можем сделать. Едем завтра же… – Ее голос набирает силу, в глазах застыло отчаяние. – И хватит рыться в барахле Мередит, плюнь на него, мы не за этим сюда притащились, на самом деле. Для этого можно нанять уборщиков. Ну как? Пожалуйста, давай уедем!