Повезло - Лиза О'Нил
-
Название:Повезло
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:120
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Не сахар жизнь у Эвы Мартинес. Будто у неё всё отлично, кажется на первый взгляд. Она красива, умна и успешной ветеринарной клиникой управляет, но есть тайна у неё. Она поступила необдуманно, однажды ночью, и теперь всё может потерять. Эва была всю жизнь невольной пешкой в незаконных махинациях дядюшки, ведь она племянница одного из самых безжалостных криминальных авторитетов Америки. Наткнувшись в багажнике машины на незнакомца, лежавшего без сознания, с риском для жизни Эва вытащила его оттуда, тем самым нарушив преступный план, ведь дядины головорезы явно его собирались убить. Только, что вместе с багажником открыла Ящик Пандоры, она даже и не подозревает.
Всеми силами Эва старается не отвечать на ухаживания спасённого ею помощника окружного прокурора Джордана Веллингтона, который привёл своего пса в ветеринарную клинику, но не уйдёшь от судьбы. Кажется, всё их сталкивает вместе. Они встречаются в парке на прогулке, оказываются на свидании вслепую... В соблазнительную и опасную игру попала упрямица Эва. Им обоим будет грозить смертельная опасность, если Джордан когда-нибудь вспомнит о той ночи.
Повезло - Лиза О'Нил читать онлайн бесплатно полную версию книги
Если б все было так просто. Но сегодня Пасха, и врать Эва не хотела.
– Нет.
***
– Так поужинай со мной.
Если бы Джордан не видел интерес в ее глазах, не ощущал жар, исходивший от нее волнами, не желал ее так отчаянно, то не стал бы настаивать. Но при нынешнем раскладе он не собирался отступать.
По сути – просто не хотел.
– Ты очень агрессивный, – сообщила Эва.
– Не особо, – задумчиво произнес Джордан. – Уж кто агрессивный, так это мой брат Джек. Настоящая барракуда. Это мои родители так вежливо именуют психа упертого. Что до меня – я, скорее, настойчивый.
– А есть разница?
– Конечно. Агрессивный – это властный. Настойчивый же, скорее… действует тихо и решительно. Нежно, если хочешь.
***
«Ну и какого черта я стою здесь и обсуждаю с ним семантику, когда должна убираться отсюда подальше?»
– Ты считаешь себя нежным?
– Познакомишься с Джеком – поймешь разницу.
– Ясно. – Она снова посмотрела на остальных представителей семьи Веллингтонов. Те устроили кучу малу и, похоже, намеревались вбить друг друга в землю. Блондин рухнул сверху всех с воплем кровожадной радости. – Надо взять на заметку держаться подальше от твоего брата.
– Его жена оценит. Поужинай со мной.
«Словно бархатным кулаком бьет».
– А ты не привык сдаваться, да?
– Вцепляюсь, как пес в кость. Никаких намеков.
– Ладно. – Эва глубоко вздохнула и положила ладонь на его грудь прежде, чем Джордан успел снова пошатнуть ее решимость. – Пусть ты… симпатичный, прекрасно разбираешься в собаках и невероятно упрям, боюсь, ничего у нас не получится. У меня есть свои причины, и если ты хотя бы вполовину такой джентльмен, каким кажешься, то отнесешься к ним с уважением и оставишь меня в покое. – Она отняла ладонь, не зная точно, чей на ней пот, ее или его. – А теперь прости, мне пора.
***
Ошеломленный, но нисколечко не обидевшийся, Джордан смотрел Эве вслед.
Сейчас в его жизни хватало проблем и без попыток завоевать явно сложную женщину.
Она качнула бедрами, и Джордан застыл как вкопанный.
«А с каких это пор я пасую перед трудностями?»
Надвинув кепку пониже, чтобы беспрепятственно рассмотреть открывшийся ему прекрасный вид, Джордан решил, что, пожалуй, все-таки немного агрессивен.
***
Эва влилась в поток машин на площади и стукнулась головой о руль. Джордан Веллингтон – проблема, с которой она не могла справиться и в которой совершенно не нуждалась. Какая невезуха, что он так и норовит появиться в самый неожиданный момент.
И какого черта Джордан такой красавчик?
«Вот почему я не вытащила из того багажника какого-нибудь кривозубого деревенщину с маллетом? Или обитателя подвала с любовью к компьютерным играм и неестественным отвращением к солнцу?»
Так нечестно.
Эва вспомнила Лу Эллен и то, что она говорила про судьбу. «Как по мне, судьба – редкая сука». Вот зачем махать таким мужчиной перед носом, если он под запретом?
Эва раздраженно зарычала, а когда глянула в заднее зеркало и увидела на хвосте «Тандерберд», печально известный темперамент Мартинесов дал о себе знать. Она опустила складную крышу машины, показала преследователю средний палец, зловеще улыбнулась и нажала на газ.
Пролетев на красный, Эва с удовольствием увидела, как громила едва разминулся с задом грузовика.
Что может лучше развеять раздражение, чем хорошая воскресная поездка?
Глава 9
Каждый раз, когда в их с Эддисон доме собирались все пятеро сыновей, две невестки, внучка и совсем маленький внук, Том Веллингтон ощущал себя шталмейстером в чрезвычайно оживленном цирке. А теперь к неразберихе добавился еще и большой игривый пес.
Том ворчал, мол, надо спрятать хрупкие предметы, угрожал досрочно впасть в маразм, потому что гости его с ума сведут. Ну и вообще шумел и запугивал.