Произнеси её имя - Джеймс Доусон (2015)
-
Год:2015
-
Название:Произнеси её имя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:106
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Не из тех, кто верит в привидения – Роберта «Бобби» Роу. Не проблема отважиться на спор в Хэллоуин в её жуткой и нелепой школе-интернате. Особенно, если соглашаются принять в этом участие твоя лучшая подруга Ная и местный симпатичный парень Кейт. Легендарный призрак «Кровавой Мэри» приказывают вызвать им. Нужно её имя произнести пять раз перед зеркалом, освещённым свечами, и она появится... Но ничего не происходит или всё же происходит? На зеркале в ванной, на следующее утро, Бобби находит сообщение «Пять дней» ... Что оно означает? Кто его оставил? Всё более странный и жуткий характер начинают приобретать события для Наи и Бобби. Пока не стало ясно, что в ту ночь из потустороннего мира «Кровавая Мэри» всё-таки откликнулась на призыв, и определённо, она недружелюбное приведение. Теперь предстоит гонка со временем Нае, Кейну и Бобби, прежде чем пять дней истекут и Мэри за ними придёт, как бесчисленное множество раз она приходила за другими...
Произнеси её имя - Джеймс Доусон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Проснувшись, Бобби ощущала такую легкость на сердце, что даже расстроилась, что это был всего лишь сон, но, вспомнив о Кейне, вдруг почувствовала, как будто изменила ему с красивым учителем. Сон казался таким реальным — это было похоже на влюбленность в кинозвезду, только в десять раз сильнее. В призрачной истории Сэди была упущена важная деталь: он не был местным парнем, он был местным мужчиной.
Ная затрясла ее, пытаясь разбудить.
— Отвалии, — пробормотала она, все еще находясь в полудреме.
— Время просыпаться, спящая красавица.
— Который час?
— Почти ужин. Как все прошло в приюте?
Бобби села и потерла глаза.
— Пустая трата времени. Бриджит не сказала нам ничего такого, чего бы мы уже не знали, и закончилось тем, что я вся покрылась порезами. Смотри, — Бобби задрала рукава и Ная в шоке втянула воздух, разглядывая шрамы.
— О боже. Как это случилось?
— Понятия не имею. Они просто появились. — Бобби расстегнула блузку, чтобы разглядеть лучше. Ссадины покрывали руки вплоть до плеч.
— Болят? — Ная провела по ее коже, сжав губы.
— Нет. Просто мучают. Как и все на этой неделе, но какая разница, не так ли?
— Ты уверена, что в порядке? — Ная скорчила рожицу, и Бобби кивнула, не желая снова расстраиваться. — Значит так… ты пропустила целую кучу всего, пока была «больна». — Она сделала пальцами маленькие ушки кролика. — Желаешь хорошие новости или плохие?
Бобби застегнула блузку.
— О боже, что на сей раз? Хорошая новость, полагаю.
Ная подогнула под себя ноги.
— Хорошо. Поскольку с момента исчезновения Сэди прошло уже почти сорок восемь часов, пришло время начать официальное расследование по делу о пропавшей без вести, во всяком случае, так сказала Дженни Фам, а ее отец — полицейский. Как бы то ни было, в обед доктор Прайс зашла в столовую и такая: «Мы увеличиваем время Разрешения на отлучку. Оно начнет действовать в четверг». Все уезжают в среду вечером.
— Оу, вау. Интересно, почему.
— Мы думаем, что, возможно, им нужно сделать что-то типа экспертизы и все такое.
— Или потому что они считают, что мы не в безопасности. — Бобби провела рукой по волосам, пытаясь привести мысли в порядок. — А как же мы? — Разрешение на отлучку давалось в первые выходные каждого месяца — уроки в пятницу и понедельник отменялись, и большинство девушек уезжали домой. Оставался только основной персонал, чтобы присматривать за иностранными ученицами, такими, как Ная, и теми, кто не мог поехать домой, такими, как она.
— Мы остаемся.
— Но это то время, когда…
— Время выйдет. Знаю.
Сияющий полдень, проведенный с Кейном, потускнел и теперь казался далеким воспоминанием. Завтра после уроков они останутся в почти пустой школе с призраком, подбирающимся все ближе.
— О боже. Какая же это хорошая новость? Что мы будем делать?
— По крайней мере, везде будет полиция.
Бобби фыркнула.
— Интересно посмотреть, что они будут делать против мертвой девушки в зеркале.
— Но здесь есть и приятная сторона — если мы не умрем, то у нас будет выходной.
Бобби заставила себя улыбнуться ради подруги.
— Что насчет плохой новости? Может, мне понадобится успокоительное прежде, чем я ее услышу?
— Доктор Прайс хочет видеть тебя в своем кабинете.
Матрас неожиданно провалился. А может, это всего лишь поплыла ее голова.
— Замечательно.