Солнце ночи - Карина Тихонова (2010)
-
Год:2010
-
Название:Солнце ночи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:107
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Солнце ночи - Карина Тихонова читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ну не на Карибах же! Я говорю про наши местные достопримечательности. Недалеко от берега есть два острова. Во времена греческой колонизации они служили форпостами на подходе к городу. Одна беда: там очень сложный рельеф дна. Множество подводных скал и рифов. Вот суда и шли ко дну, как картонные. По самым скромным подсчетам, вокруг островов лежит двести-триста греческих галер, не меньше. А все они, между прочим, шли с грузами для переселенцев. Ну да, вино уже прокисло, но амфоры! Амфоры лежат в песке абсолютно целенькие! А стоят они на черном рынке приличных денег! К тому же многие переселенцы были состоятельными людьми. Везли с собой статуи богов, золотые украшения, дорогие бытовые вещицы. Греки вообще не мыслили себя вне предметов искусства: статуй, чаш, красивой посуды, художественной керамики, мозаичных панно… Все это лежит не очень глубоко. Доступно даже водолазу-любителю. Как вы думаете, мог Бертик пропустить мимо рук такой жирный кусочек?
— А вы? — спросила я, в упор разглядывая собеседника. — Вы дайвингом не увлекаетесь?
Макаров укоризненно наклонил голову:
— На что вы намекаете, коллега? Я — законопослушный гражданин! Можно сказать, патриот родного города!
— Вы живете в этом городе всего шесть лет, — напомнила я.
— Я польщен! Вы уже собираете обо мне сведения?
— Нет, — ответила я. — Случайно зашел разговор, вот и узнала.
Макаров усмехнулся:
— Ну, если Бертик вас просветил, отпираться бесполезно. Да, я увлекаюсь дайвингом. Иногда. Нечасто.
— А ювелирным делом вы, случайно, не увлекаетесь? Я спрашиваю не просто так, — уточнила я. — Хочу проконсультироваться у специалиста.
— Что вас интересует, коллега?
Я вспомнила украшение, которое видела на Игоре.
— Как греки относились к змеям? Я плохо знаю ювелирное искусство античного периода. Они делали какие-то украшения со змеиными мотивами?
Макаров подпер щеку кулаком.
— Украшения со змеиными мотивами, — медленно протянул он. — Ну да, конечно. Змея… — Его глаза расширились и стали незрячими. — Змея, — повторил он, глядя куда-то сквозь меня.
Я помахала ладонью перед его лицом. Макаров очнулся.
— Минуту, — сказал он, срываясь с места, порылся в шкафу и вернулся с большой, ярко иллюстрированной книгой. Нетерпеливо перелистал страницы, остановился и стукнул пальцами по глянцевому листу.
— Вот! Взгляните!
Иллюстрация изображала тяжелую цепь, сделанную в виде змеи. В пасти змея держала огромный черный камень. Это оно! То самое украшение, которое я видела вчера на Игоре!
Я невольно прикусила нижнюю губу.
— В чем дело? — резко спросил Макаров, не спускавший с меня глаз. — Вы где-то его видели?
Вместо ответа я закрыла книгу и посмотрела на заглавие. «Сокровища Берлинского музея». При чем тут Берлинский музей?
— Что это такое? — спросила я. — Расскажите мне подробнее.
Макаров обошел стол и уселся на прежнее место. Мне показалось, что руки у него дрожат.
— Я расскажу, — сказал он после короткой паузы. — А потом вы мне честно ответите, у кого видели эту вещь. Идет?
— Идет, — согласилась я.
— Вы верите в существование Атлантиды?
Я так удивилась, что чуть не упала на пол.
— Атлантида? При чем здесь она?
— Есть версия, что на этом острове добывался удивительный камень: орихалк. Якобы он давал человеку силу богов. Предполагается, что этот камень использовали жрецы в своих обрядах. Значит, украшение носило культовый характер.
— Но это только легенда! — напомнила я.
— И что? — вскинулся Макаров. — Вы произносите слово «легенда» с тем же брезгливым оттенком, что и «подделка»!
Я промолчала.