Безвозвратно - Тиффани Сноу
-
Название:Безвозвратно
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:179
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Покидает, после смерти родителей, маленький городок Кэтлин Тернер. В погоне за лучшей жизнью, она переезжает в Индианаполис. Во влиятельную юридическую фирму устраивается работать курьером юная и одинокая Кэтлин. Не самая престижная должность, но, по крайней мере, с вечерними подработками в баре совмещая и работу в офисе, расплачиваться по своим счетам девушка в состоянии. И неважно, что самым унизительным образом Кэтлин успевает в первые недели работы скомпрометировать себя перед совладельцем фирмы и местным плейбоем Блейном Кирком. И чтобы избежать с ним дальнейших встреч, девушке в буквальном смысле приходится прятаться под столом. Но когда убивают её подругу, и на её собственную жизнь совершают покушение – обратиться Кэтлин, к несчастью, не к кому, кроме Блейна.
Убийство подруги оказалось лишь звеном всего, в паутине политических махинаций, нити которой к той юридической фирме непосредственно вели, где работала Кэтлин...
Безвозвратно - Тиффани Сноу читать онлайн бесплатно полную версию книги
Блейн кивнул в сторону стола, на котором стоял белый бумажный пакет и две дымящиеся кружки, ранее ускользнувшие от моего внимания.
— Кейд ушёл, как только я сюда приехал. Я подумал, ты, возможно, будешь голодна, когда проснёшься, поэтому посетил соседнее кафе.
Ладно, по крайней мере, теперь я знала, что Кейд не оставил меня одну на всю ночь.
— Это кофе? — с предвкушением спросила я. Прямо сейчас только одно могло оторвать меня от Блейна — это аромат горячего кофе.
Губы Блейна дрогнули в улыбке.
— И ещё выпечка, — добавил он. Я заёрзала в его руках, и он меня отпустил.
Открыв пакет, я счастливо улыбнулась, увидев залитые глазурью пончики. Подцепив один, я села на стул, подогнув под себя ноги, и закрыла глаза от удовольствия, когда глазурь начала таить у меня во рту.
— Божественно, — протянула я с набитым ртом, в то время как Блейн сел на край кровати напротив меня. Подавшись вперёд, я протянула ему свой пончик, чтобы он откусил, а потом открыла крышку одного из стаканов и сделала осторожный глоток кофе. Несмотря на то, что он оказался крепким, я была далека от того, чтобы жаловаться.
Отправив в рот последний кусочек пончика, я перевела взгляд на Блейна:
— Как твоё плечо? — За всё это время у меня сложилось впечатление, что он совсем не обращал на него внимание.
— Всё хорошо. Швы наложили достаточно быстро. Несколько стежков, антибиотики и, думаю, через пару недель плечо придёт в норму.
— Слава Богу, — выдохнула я с пронизывающим мой голос облегчением.
— Кейд рассказал мне о том, что случилось вчера, — осторожно произнёс Блейн, и я чуть не подавилась своим кофе. Кейд рассказал ему об Эвери? Мой рот открылся и закрылся, в то время как Блейн не сводил с меня глаз.
— Хотелось бы мне, чтобы ты осталась в стороне от всего этого. Тебе не следовало идти с Кейдом в дата-центр, — произнёс он, и я выдохнула, только сейчас осознав, что всё это время задерживала дыхание. Блейн говорил не о Стивине. Конечно, он имел в виду дата-центр.
— И, кстати говоря, — продолжил он, сузив глаза, — я отчётливо помню, что сказал ему не отпускать тебя.
Прежде чем ответить, я сделала ещё один нервозный глоток кофе, в процессе чего обожгла язык.
— Это не его вина. Я должна была пойти. Должна была попытаться сделать правильные вещи. — Я встретилась с ним взглядом, умоляя его понять. — Пожалуйста, постарайся посмотреть на это с моей точки зрения.
Блейн, казалось, обдумывал мои слова несколько секунд, после чего вздохнул.
— Тебя могли убить, — хрипло произнёс он и, подавшись вперёд, положил руки на мои бёдра.
— Но не убили же, — ответила я, улыбнувшись и постаравшись задвинуть подальше в подсознание мысли об Эвери.
— А как ты оказался в подвалах «Тексол»? — спросила я, стремясь увести его внимание от своей персоны. — Кейд показал мне фотографии, сделанные ими на закрытой вечеринке. Как они оказались у тебя?
Челюсть Блейна напряглась, и его пальцы сильнее вжались в мою кожу.
— Мне бы следовало придушить его за то, что он показал тебе эти снимки, — выдохнул он, слегка покачав головой. — Их принёс мне Фрэнк Сантини, чтобы попытаться шантажировать. Шантаж политиков — его конёк, поэтому он всегда находился вне радаров правоохранительной системы. Я отказался поддаваться его инсинуациям, и тогда он решил применить другую тактику. — Выражение лица Блейна стало ещё мрачнее.
— Какую? — нахмурилась я, когда он не стал продолжать.
— Сказал, что ты находишься у них, — просто ответил он, как будто было очевидным, что только это могло на него повлиять. Моё дыхание перехватило, и глаза удивлённо расширились. У меня не было ни малейшего представления, что на это сказать.