Танцы с огнем - Нора Робертс (2014)
-
Год:2014
-
Название:Танцы с огнем
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:197
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ничего на свете не боится любительница сальсы и текилы, а по совместительству пожарный Ро Трип. Ничего, кроме любви. Борется с пламенем и удушающим дымом – до изнеможения она может работать. Но когда за ней начинает ухаживать харизматичный Галливер Карри, один из лучших новичков её подразделения, она смущается, как девочка. Может разгореться пламя от искры, между ними промелькнувшей, но как опасно терять голову во время стихийного бедствия, - знает Ро.
Танцы с огнем - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Еще пару раз приземлишься на голову, и досрочная пенсия тебе обеспечена, — на ходу откликнулся Галл.
Распахнув дверь, он увидел, что тучи, весь день грозно нависавшие над базой, успели просыпаться холодной моросью. Сунув руки в карманы, Галл вышел под противный мелкий дождик, прикинул расстояние до ангара. Пожалуй, не помешает взглянуть на самолет, с которого скоро придется прыгать.
Прежде чем подать заявление, он совершил три прыжка с парашютом, хотел убедиться, что ему хватит духу, а сейчас не терпелось снова пережить те острые ощущения, бросить вызов собственным инстинктам, восстающим против того, чтобы шагнуть в бездну…
Галл и с самолетами познакомился. В теории. Пожарные-парашютисты обычно работали на «Твин Оттерах, DC-9». Он даже подумывал об уроках пилотирования. Как-то спокойнее, когда знаешь, что можешь контролировать любую ситуацию.
И тут Галл увидел Ро. Она шла навстречу, не обращая внимания на капли дождя, стекающие с козырька бейсболки. Ни сумрак, ни пелена дождя не скрывали ее умопомрачительную фигуру.
Галл замедлил шаг. Может быть, удача еще улыбнется сегодня, и вовсе не в покере.
— Приятный вечер, — бросил он пробный камень.
— Для выдр. — Ро внимательно взглянула на него. — Сваливаешь?
— Прогуливаюсь. Но если хочешь куда-нибудь смотаться, я при машине.
— Благодарю, у меня своя, только я никуда не собираюсь. Ты сегодня классно держался.
— Спасибо.
— Жалко Доггетта. Трещина кости при приземлении выбила его из программы. Думаю, вернется на будущий год.
— Да, он хочет стать одним из вас, — согласился Галл.
— Одного хотения мало, но без него не обойтись.
— Я как раз подумал то же самое.
Ро хмыкнула, покачала головой.
— Тебе женщины когда-нибудь отказывали?
— Да, как это ни прискорбно. И поверь мне, мужчина, который легко сдается, никогда не получает приз.
— Поверь мне, я не приз.
— У тебя волосы римского центуриона, фигура богини и лицо скандинавской королевы. Сногсшибательная упаковка.
— Упаковка — это еще не весь подарок.
— Может, и нет. Но очень хочется открыть и посмотреть, что внутри.
— Тебе бы только потрепаться, нахальный ты огнепоклонник! Окажи себе милость, крутой парень, подергай ленточку на другой упаковке.
— Видишь ли, я страдаю этим… как его… синдромом повышенной концентрации внимания. Стоит сосредоточиться на чем-то, и меня уже не сдвинуть, пока не докопаюсь до самой сути.
Не сводя с него глаз, Роуан безразлично пожала плечами.
— Нечего тут раскапывать, — сказала она, поворачивая к спальному корпусу.
— Ну, не знаю. Мне удалось прогуляться с тобой под дождем.
Взявшись одной рукой за дверь, Ро оглянулась.
— Только не уверяй, что в этом была хоть капля чего-нибудь романтического.
— Кто знает…
— Тогда берегись. Вдруг я не откажусь от тебя только потому, что ты рядом, а потом растопчу романтическое сердце!
— У меня или у тебя?
Ее чувственный смех поразил его не в сердце, а гораздо ниже, но она захлопнула дверь, образно говоря, перед его носом.
Ро призналась себе в том, что парень ее зацепил. Ей нравились мужчины уверенные, отчаянные, умные и находчивые, которые за словом в карман не лезут. К тому же Галл смотрит на нее, как кот, затаившийся у мышиной норки, с вожделением и безмерным терпением, что интригует и возбуждает. Однако уступить соблазну было бы ошибкой.
Постучавшись в комнату Картежника, Ро приняла его ворчание за разрешение, приоткрыла дверь и просунула в щелку голову.
Картежник, сидевший в постели с разбросанными по одеялу картами, показался ей бледным, неопрятным и умирающим от скуки.
— Как здоровье?
— Да нормально… Отравился чем-то с утра. Избавился от этой мерзости вместе с парочкой внутренних органов, зато ужин удержал. Просто надо поберечься до завтра. Спасибо, что подменила.