Радость и боль - Энн Мэтер (1995)
-
Год:1995
-
Название:Радость и боль
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:71
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тяготеет над мужчинами рода Мадралена страшное проклятье. По вине мужей на раннюю смерть обречены их жёны. И молодого сеньора Рафаэля не обошло проклятие. Расстаться со своим счастьем, страх за любимую женщину и чувство долга перед традициями семьи, его заставляют покинуть Лондон. Но срывает завесу со страшной тайны, разрушает предрассудки настоящая любовь.
Радость и боль - Энн Мэтер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Однако она поняла его подсказку и улыбнулась.
— Да, все в порядке, Элизабет, — радуясь перемене настроения, сказала она, — где сейчас донья Луиза, Карлос?
— Она в нижней гостиной, — ответил мальчик, нетерпеливо трогая ее рукой. — Не задерживайся, пожалуйста. Я хочу показать тебе новую игру.
Лора быстро спустилась по лестнице, размышляя, зачем она могла понадобиться донье Луизе, но, когда она подошла к двери гостиной и постучалась, там оказалась только Розетта Бургос.
— Извините меня, — вежливо обратилась к ней Лора, — но мне сказали, что донья Луиза хотела видеть меня.
— Полагаю, что она этого хотела, — холодно сказала Розетта, — однако сначала я хотела бы поговорить с вами, сеньорита.
Лора нахмурилась.
— Ах так? И о чем мы могли бы с вами говорить, сеньорита Бургос?
Розетта небрежно опустилась в глубокое кресло, не предложив сесть Лоре. Она окинула ее взглядом с ног до головы и только потом заговорила:
— Я узнала от доньи Луизы, что вы еще не пришли к решению, остаться ли вам здесь в качестве гувернантки Карлоса, сеньорита.
— Вы хорошо информированы, — сдержанно ответила Лора.
— Да, я знаю об этом. Однако сомнение остается, поэтому, может быть, вы сообщите мне, приняли вы решение или нет!
Глаза Лоры удивленно раскрылись.
— Когда я приду к решению, я проинформирую об этом дона Рафаэля, — напряженно произнесла она.
Розетта высокомерно взглянула на нее.
— Вы считаете, что хорошо знаете дона Рафаэля, не так ли, сеньорита? — вкрадчиво промурлыкала она.
Лора покраснела.
— Простите?
Розетта состроила гримасу.
— О, только не трудитесь отрицать это, сеньорита. Не забывайте, что вы живете здесь уже месяц, и я все время внимательно наблюдала за вашим поведением. Вам польстило то, как отреагировал дон Рафаэль на ваши требования в отношении Карлоса, не так ли? И возможно, у вас сложилось превратное мнение о его благоприятном отношении к вам!
Лора рассмеялась бы, если бы ситуация не была столь гнетущей. Рафаэль благоволит к ней! Это вовсе не то определение, которое употребила бы она.
— Так что же вы хотите этим сказать, сеньорита Бургос? — спросила она.
Розетта выпрямилась в кресле.
— Я думаю, что это совершенно ясно, — сказала она.
Лора нахмурилась.
— Я не понимаю, какое отношение эти вопросы имеют к вам, сеньорита, — резко заметила она.
Розетта оцепенела.
— Не понимаете? Неужели от вашего внимания ускользнуло то, что в последнее время я провожу много времени вместе с доном Рафаэлем?
— Это я заметила, — безразличным тоном ответила Лора.
— Хорошо. Тогда вас не удивит известие о том, что в скором времени я, может быть, стану хозяйкой Мадралены!
Большим напряжением воли Лоре удалось сохранить самообладание.
— Действительно, — сказала она, с усилием выговаривая слова, — это в самом деле неожиданная новость!
— Вы смеете мне дерзить? — разгневалась Розетта, почувствовав издевательские нотки в ответе Лоры.
— Совсем напротив, я желаю вам всяческой удачи, — твердо сказала Лора. — И это все, что вы хотели мне сказать?
Розетта сжала губы.
— А вам больше нечего сказать мне?
— О чем?
— Не дразните меня, сеньорита. — Розетта поднялась с кресла. — Я сказала вам это для того, чтобы вы, принимая ваше решение, имели в виду мои слова. Лора вскинула голову.
— Я уже приняла окончательное решение, сеньорита, — сказала она с оттенком высокомерия в голосе. — И оно сделано еще до того, как я вошла в эту комнату. Я покидаю Мадралену в конце этой недели, как это и было условлено.
Розетта скривила губы в легкой усмешке.
— Я рада, что мы поняли друг друга, сеньорита.
Лора также нашла в себе силы слабо улыбнуться.
— Ну, а теперь — могу я увидеть донью Луизу?
Розетта пожала плечами.