Незабудки для тебя - Нора Робертс (2014)
-
Год:2014
-
Название:Незабудки для тебя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:152
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Столичный адвокат Деклан Фицджеральд приобрёл дом по соседству с владелицей местного бара Анджелиной Симон, и стал за ней ухаживать. Прекрасной романтической сказкой кажется их знакомство. Они не против жить вместе, отлично ладят друг с другом. Но когда Деклан знакомится с необычной семьёй Анджелины, счастье тускнеет. Он понял, что их дом хранит мрачную тайну...
Незабудки для тебя - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Не могу пошевелиться, — пробормотал Деклан. Сейчас он чувствовал себя опустошенным, бессильным — таким невесомым, что, казалось, его может унести легчайший ветерок.
— И не надо, — прошептала она, касаясь губами его шеи.
Это прикосновение поразило его трогательной нежностью, словно едва различимая радуга поднялась на небе после грозы.
— Веришь, что я пришел просто с тобой поговорить?
— Не верю.
— И напрасно. Хотел сначала поговорить, а потом заняться любовью. Пришлось скорректировать планы. Теперь я должен тебе блузку и, кажется, что-то из нижнего белья.
— Считай, мы в расчете.
Собравшись с силами, он смог приподняться на локтях и взглянуть на нее. Щеки ее пылали. Влажные завитки волос прилипли к вискам, рассыпались по смятой простыне.
Ему захотелось погладить ее, как пушистого милого котенка.
— Знаешь, ссора, оказывается, чертовски возбуждает, — проговорил он.
— Меня тоже. Странно — я ведь хотела с тобой расстаться.
— Правда?
— Правда. — Она погладила его по щеке, удивленная нахлынувшей на нее нежностью. — Твердо решила: вместе нам не бывать. И тут ты врываешься в бар, весь такой сильный и сексуальный, хватаешь меня в охапку, куда-то тащишь — и решимости как не бывало. Милый, что ты делаешь с моим разумом? И зачем?
— Затем, что ты для меня дороже всего на свете.
— Вот нашел сокровище! — Она легонько толкнула его в плечо. — Ладно, слезай. Ты весь мокрый, и я тоже.
— Сейчас примем душ, а потом поговорим. Да, поговорим, — повторил он, заметив, что она вздернула бровь. — Слово скаута! — И он поднял два пальца вверх.
— Мне надо на работу.
— Анджелина!
— Ладно, ладно! — Она махнула рукой, понимая, что спорить с ним бесполезно. Он упрям, но, как ни странно, это ее почему-то заводит! — Иди в душ, а я позвоню в бар и попрошу, чтобы меня подменили еще на час… Или на два?
Едва он вышел из душа, Лина тут же проскользнула в ванную. Должно быть, специально, чтобы оттянуть разговор. Деклан не стал ее торопить: пошел на кухню, нашел там, как и ожидал, кувшин холодного чая, наполнил два стакана.
Когда появилась Лина все в той же соблазнительной мини-юбочке и свежей блузке, он протянул ей стакан.
За последние дни она почти покорилась неизбежному, хотя внутренняя борьба не прекращалась в ней ни на минуту: Лина страшно тосковала по Деклану и ругала себя за это, называя слезливой дурой. И все же, просыпаясь по ночам, Лина безотчетно тянулась к нему и лишь мгновение спустя вспоминала, что его нет рядом. А стоя за барной стойкой, вскидывала глаза на каждого входившего посетителя в тайной надежде, что это Деклан.
И вот, когда в сотый раз она посмотрела на дверь, это действительно оказался Деклан. И Лина испытала такую всепоглощающую радость, такое безграничное облегчение, что даже разозлилась на него за это еще прежде, чем он, как долгожданную добычу, перекинул ее через плечо и поволок в спальню.
— Деклан, — начала Лина. — В ту нашу последнюю встречу я была к тебе несправедлива. Честно говоря, мне было не до справедливости.
— Если хочешь извиниться — не надо. Я нарочно тебя разозлил. Лучше злиться, чем грустить, а она тебя не только разозлила, но и сильно расстроила.
— Еще бы! Ты не представляешь, как мне мерзко знать, что она сейчас у бабули, и знать, чем это кончится. И я ничего не могу сделать, ничего не могу исправить. Но тебя это не касается, и мне не следовало тебя в это втягивать.
— А ты меня и не втягивала, просто так вышло. — Он наклонил голову. — Поправь меня, если ошибаюсь: кажется, у тебя создалось впечатление, что я в силу своего происхождения и воспитания не готов иметь дело с темными и грязными сторонами жизни. Особенно твоей.
— Дек, я вовсе не считаю тебя каким-то тепличным цветочком! Но эта сторона жизни — моей жизни — действительно не для тебя. Такого человека, как моя мать, ты просто не встречал в своей жизни.