Король замка - Виктория Холт (1994)
-
Год:1994
-
Название:Король замка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:153
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Из сборника «Испанский жених», версия перевода. Несомненно, не оставят читателей равнодушными страсти, бушующие в любовном романе В.Хольт «Король замка».
Король замка - Виктория Холт читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Лотер! — на нас хмуро смотрела Клод. — Что все-таки произошло? Ты был на конюшне… и вдруг исчез.
Граф отпустил меня и повернулся к Клод.
— Мне надо было срочно уйти, — сказал он. — Мадемуазель Лосон сделала удивительное открытие.
— Что? — Клод приблизилась и бросила взгляд на меня.
— Удивительнейшее открытие! — повторил он.
— Какое еще открытие?
— Смотри! Она обнаружила роспись. Кажется, очень ценную.
— Вот эту? Какая-то мазня.
— Ты просто не видишь ее глазами художника, а мадемуазель Лосон как раз объясняла мне, что это фрагмент портрета, нарисованного, судя по манере письма, очень талантливым мастером.
— Ты забыл, что сегодня утром у нас прогулка верхом?
— Такая находка извиняет мою забывчивость. Вы согласны, мадемуазель Лосон?
— Подобные открытия случаются не часто, — подтвердила я.
— Мы опаздываем, — не глядя в мою сторону, сказала Клод.
— Мы непременно поговорим в другой раз, — пообещал граф, догоняя Клод у двери. У самой двери он оглянулся и подмигнул мне. Клод заметила, как мы обменялись взглядами, и я снова почувствовала ее неприязнь. Ей не удалось избавиться от меня. Одно это могло задеть ее самолюбие, ведь она была уверена в своей власти над графом. За это она должна бы меня ненавидеть. Почему она так настаивала на моем отъезде? Не из-за ревности ли?
Эта мысль переполняла мое сердце еще большим восторгом, чем успех, достигнутый в комнате возле оружейной.
Несколько следующих дней я провела в напряженной работе и к концу третьего дня почти полностью очистила портрет от извести. С каждым дюймом я все больше убеждалась в ценности фрески.
Однако, однажды утром под слоем побелки я обнаружила нечто мне непонятное. Из-под извести выглянула буква. На стене была надпись. Может быть, дата? У меня дрожала рука. Следовало бы прекратить работу и успокоиться, но я уже не владела собой. Сначала появились буквы bli. Осторожно сняв известь вокруг них, я прочитала слово «oublier» и уже не могла бросить работу. Еще до обеда я прочитала: «Ne m'oubliez pas». «Не забудьте меня». Слова эти были написаны гораздо позже, чем сам портрет на стене. Есть что показать графу!
Я позвала его в комнату, и мы вместе рассмотрели надпись. Граф разделил мой восторг. Либо искусно притворился, что ликует вместе со мной.
У меня за спиной скрипнула дверь. Я улыбнулась, прилаживая лезвие ножа к краю побелки. Находка волнует графа не меньше, чем меня. Он не хочет оставаться в стороне.
В комнате было тихо. Я обернулась, и улыбка сбежала с моего лица. У порога стояла Клод.
Она смущенно улыбнулась. Я не знала, что и подумать.
— Я слышала, вы нашли надпись, — сказала она. — Можно взглянуть? — Она подошла к стене и задумчиво прошептала: — Ne m'oubliez pas. — Потом удивленно посмотрела на меня. — Откуда вы знали, что здесь картина?
— Интуиция подсказала.
— Мадемуазель Лосон… — Она колебалась, словно не решаясь высказать свою мысль. — Боюсь, я была резка. На днях… Понимаете, я тревожилась о Женевьеве.
— Понимаю.
— Я думала… Я думала, что самым лучшим выходом…
— Был бы мой отъезд?
— Да, но не только из-за Женевьевы.
Я была ошеломлена. Что она хочет мне сказать? Неужели собирается признаться в ревности? Невероятно!
— Вы можете не верить, но я тревожусь и за вас. Мы говорили с мужем. Нам обоим кажется, что… — Она нахмурилась и беспомощно посмотрела на меня. — Нам кажется, что вам надо уехать.
— Почему?
— На это есть причины. Я хочу рассказать вам об одном нашем плане… Это действительно интересный план. Между нами говоря, мы с мужем могли бы устроить вас на прекрасное место. Я знаю, вы интересуетесь старинными домами. Полагаю, вы не отказались бы от возможности исследовать некоторые французские церкви и монастыри. И картинные галереи, конечно.
— Не отказалась бы, но…