Женщина без мужчины - Джастин Скотт (1995)
-
Год:1995
-
Название:Женщина без мужчины
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:182
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Погружает нас в мир международной пушной торговли автор романа. Само по себе интересно знакомство с некоторыми секретами этого бизнеса «для богатых». Но напряжённая интрига – главное достоинство книги.
Убивает, во время праздничного приёма, таинственная блондинка крупнейшего торговца мехами в Нью-Йорке, русского по происхождению, Уоллеса Невски. В тупик заходит следствие, и главная героиня книги, его вдова Натали сама берётся за расследование. Что убийство Уоллеса связано с «русскими делами», выясняется постепенно.
Разворачивается действие романа и в загородных поместьях богачей, и в нью-йоркских офисах, на улицах Москвы и Ленинграда, в Кремле и в резиденции президента США, и на правительственных дачах советских руководителей.
Женщина без мужчины - Джастин Скотт читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Кто-то ведь многое потеряет в результате реформ…
— Те, кому есть, что терять. — В тоне Кириченко прозвучала доля иронии.
— Таких немало. Разве я не права? Всегда найдутся отчаянные люди, готовые пойти на все. Я вижу у вас на фото лица революционеров… — Натали приблизилась к стене с фотографиями. — …Прекрасные молодые лица. Но какая в них решимость… убежденность в своей правоте! Покажите мне вашего отца.
— Его фото здесь нет, — мрачно сказал Кириченко.
Все фотографии были в одинаковых рамках, но одна выглядела иначе, чем другие. Это был свежий современный снимок. Женщина, вернее, девушка с глазами, полными внутреннего огня. Натали наклонилась поближе и замерла.
— Кто это?
— Одна моя знакомая.
— Как ее зовут?
Книга пятая
ВЫХОД ИЗ ЛАБИРИНТА
26
Кириченко стремительно шагнул к Натали, и она отпрянула.
— Моя личная жизнь вас не касается, госпожа Стюарт-Невски. Вы собирались поговорить со мной на другую тему. Пожалуйста, я слушаю вас.
Натали еле сдержала нервный смех. Ее страх перед Кириченко испарился. Возможный глава заговорщиков — генерал Лапшин и офицер грозного КГБ делят одну любовницу на двоих. Смехотворная ситуация. Взаимопроникновение и полное слияние противоборствующих структур. Кириченко ждал, пока Натали придет в себя. Догадывался ли он о причине ее странного поведения?
— Ваш муж…
— Его убили, вы знаете?
— Знаю.
— Помогите мне найти убийцу.
— Как?
Натали постаралась изобразить наивную чужестранку.
— Генерал Лапшин сказал, что вы хороший сыщик.
— Я не сыщик, а если бы и был им, то какое мне дело до преступления, совершенного в Америке?
— Наша полиция уверяет, что убийца иностранка.
— Ну и что из этого следует?
— Уоллес часто бывал в России. Может быть, это как-то связано… У него здесь могли быть враги.
— И эти глупые измышления вы намеревались со мной обсуждать? Больше вам нечего мне сказать?
— Этого разве недостаточно?
— Нет. Боюсь, я ничем не помогу вам, госпожа Невски.
— Но вы могли бы привлечь милицию… специалистов для расследования.
— Расследования чего?
Натали чувствовала, что ступает на тонкий лед. Пустить ищеек по следам Уоллеса, начать копать его прошлое означало разоблачение всей его деятельности и грозило опасностью его помощникам.
— Вероятно, моя просьба действительно выглядит странной… Я не подумала. Простите, что отняла у вас время пустой болтовней.
Но Кириченко, видимо, не удовлетворился ее объяснениями.
— Почему вы выбрали именно меня в собеседники?
— Мы познакомились на приеме… и…
— Вы познакомились там со многими. Друзья вашего мужа — Лапшины, отец и сын, могли помочь вам.
— Они не связаны с милицией, а вы все-таки…
— Это не причина.
Натали боялась солгать. Кириченко, казалось, просвечивал ее насквозь.
— Я видела вас в «Астории» в день приезда… Вы следили за мной. Наша встреча в Москве не была простым совпадением.
— Ерунда. Нас не интересует покойный американский коммерсант еврейского происхождения. А еще меньше — его вдова.
Гнев вспыхнул в душе Натали. Антисемитский подтекст в произнесенной Кириченко тираде был оскорбителен.
— К вашему сведению, он был наполовину русский, из донских казаков. И Россию считал своей второй родиной. Я ухожу. Вы не сможете вызвать мне такси?
— Такси ждет вас на улице. То самое, на котором вы прибыли сюда, — спокойно произнес Кириченко без всякого лукавства или торжества.