Без жалости - Лоис Гилберт (2004)
-
Год:2004
-
Название:Без жалости
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:122
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В тёмных уголках старинного дома годами хранятся сколько семейных тайн?
С загадочным убийством, неподалёку произошедшим, как связаны они?
Жизнь хозяйки дома с этой минуты, почему превращается в кошмар?
Помощь и защита ей нужны. Только один человек, похоже, может ей помочь. Способный и защитить её, и погубить без жалости – сильный, опасный мужчина.
Надо довериться ему. Но… как ему поверить?
Без жалости - Лоис Гилберт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Седла, уздечки и прочая сбруя были тщательно вычищены и аккуратно разложены на длинном верстаке в глубине конюшни. Кожа поблескивала, металл сверкал. До того как у нас появился Ноа, нечищеная сбруя громоздилась в беспорядке у каждого стойла.
«Почему он работает с таким старанием за крохотное жалованье на чужой ферме? — в очередной раз задалась я вопросом. — Можно ли ему верить, когда он говорит, будто делает это все по той лишь причине, что любит лошадей?»
Я направила луч фонаря на то место в центре конюшни, где Фарнсуорт соскребал с пола частички вещества, походившего на запекшуюся кровь. Теперь это место было засыпано свежими опилками, которые я стала разгребать ногой, стараясь добраться до бетонной основы. Наконец я увидела коричневое пятно, которое, причудливо изгибаясь, тянулось к желобку водостока.
При мысли о том, что по нему текла кровь моего отца, у меня по спине поползли мурашки.
Сзади что-то зашуршало. Я замерла на месте, прислушиваясь, но ничего не услышала. Тогда я повернулась и направила луч фонаря в то место, откуда, как мне казалось, доносилось шуршание. Фонарь ничего не высветил, кроме брикетов прессованного сена.
Я подумала, что ничего удивительного в этом шуршании нет — сквозь неплотно прикрытую дверь дуло, а сена вокруг было сколько угодно.
Я уже почти освоилась с этой мыслью, как вдруг кто-то грубо схватил меня сзади за плечи и с силой толкнул. В следующее мгновение я очутилась на полу, а фонарик выпал у меня из рук и откатился в сторону. Я с шумом втянула в себя воздух, сгруппировалась, перекатилась по полу и вцепилась в человека, который на меня напал. Я сразу же нащупала воротник дубленки, а потом длинные волосы неизвестного. Я погрузила в них пальцы и изо всех сил дернула.
Неизвестный застонал от боли. Голос этого человека показался мне знакомым.
— Ноа? — воскликнула я, тяжело дыша от возбуждения.
— Боже мой, Бретт! Неужели это вы? — Его теплое дыхание овевало мне лицо.
— Какого черта вы здесь делаете? — довольно грубо осведомилась я.
— Я увидел свет и подумал, что в конюшню пытается залезть бродяга. Но вы-то, вы как здесь оказались?
— Пришла проверить, как устроены на ночь лошади, — соврала я.
Его лицо находилось в дюйме от моего, а его руки по-прежнему сдавливали мне плечи, хотя, разумеется, уже не так сильно, как прежде. Мы лежали на полу на груде опилок. Тут я впервые почувствовала исходивший от Ноа запах. От него пахло землей, седельной кожей и лошадьми. Прошло секунда, другая, но никто из нас не двигался. Неожиданно у меня появилось ощущение, что меня сию минуту поцелуют.
Ничего подобного, однако, не произошло. Ноа отлепился от меня, поднялся с пола, после чего помог подняться мне. Потом он подхватил с пола мой фонарик и направил луч на меня, будто хотел убедиться в том, что это и в самом деле я, а не какой-нибудь призрак. В свете фонаря я замигала, и он отвел луч в сторону.
— Я не сильно ушиб вас? — спросил он.
Я не видела его лица. Виден был лишь его силуэт в темноте конюшни. По правде сказать, рука у меня немного болела, но теплая куртка и опилки на полу смягчили падение, так что я, в общем, пострадала несильно. Тем не менее сердце у меня все еще колотилось как бешеное.
— Да нет. Просто напугали меня до смерти.
Ноа отдал мне фонарик, и я почувствовала себя немного увереннее. Появилось ощущение, что я хоть что-то еще могу контролировать. Свет я, однако, выключила: не хотела, чтобы Ноа видел мое раскрасневшееся, взволнованное лицо.
— Вы едва не сняли с меня скальп, — пробормотал Ноа, и, хотя в темноте его лица не было видно, я поняла, что он улыбается.
— Я не могла больше оставаться дома, — сказала я невпопад.
— Как там «сааб»? Все еще стоит?
Я кивнула, но потом сообразила, что Ноа вряд ли видел мой кивок.
— Стоит, — сказала я.
— У вас сегодня был трудный день. — Ноа говорил тихим голосом, почти шептал. — Вам надо отдохнуть.