Подставных игроков губит жадность - Гарднер Эрл Стенли (1961)
-
Год:1961
-
Название:Подставных игроков губит жадность
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Михайлов Владимир П.
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:19
-
ISBN:978-5-699-40855-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Подставных игроков губит жадность - Гарднер Эрл Стенли читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Дональд, – с чувством произнес он, – ты славный парень! Теперь пошли в «Перкинс», тут всего полтора квартала. Пожалуй, отель из лучших в нашем городе… Через час может быть звонок, так что будь на месте.
– А потом? – спросил я.
– После звонка, – ответил он, – ты захочешь съездить поговорить к тому человеку.
– Откуда позвонят? Из какой-нибудь страховой компании? – невинно спросил я. – Или адвокат, или…
– Нет, – отрезал Бедфорд, но передумал. – А ладно, все равно потом узнаешь. Тебе позвонит человек по имени Картер Дж. Холгейт. Он занимается скупкой земельных участков под застройку. У него есть партнер, Крис Мэкстон. Эти парни, Холгейт и Мэкстон, работают с большим размахом.
– Как же, – сказал я, – много раз встречал название фирмы. Это…
– Верно. Застройка земельных участков, – подтвердил Бедфорд. – Вон один из их грузовиков. Перевозят собственный лес, закупают целыми вагонами.
Я поглядел вслед прогромыхавшему мимо грузовику с надписью «Холгейт и Мэкстон» на борту.
– Строят что-то поблизости?
– В данный момент застраивают участок в трех милях от Колинды, – ответил Бедфорд, беря меня под руку и ускоряя шаг. – Лучше не надо, чтобы нас видели в этих краях вместе, – пояснил он.
Еле поспевая за ним, я шел следом.
– Извини, что врезал тебе, – вспомнил он вдруг. – Не удержался.
– Ладно уж.
– Надеюсь, не слишком сильно.
– Не слишком, – сказал я. – Думаю, я вырубился не больше чем минут на пятнадцать-двадцать.
– Черт, не больше чем на полторы-две минуты, – успокоил меня Бедфорд. – Поверь мне, я очень сожалею.
– Да ладно.
– Не держи зла. За мной не пропадет.
– Ладно тебе.
– А теперь насчет Дорис. Я разозлился, но это ничего не значит. Я не собираюсь огораживать ее забором. Напротив, хочу, чтобы вы с Дорис подружились. Тебе не к кому приткнуться и… словом, действуй, как только кончишь с этим делом. Можешь бывать у нее когда угодно. Меня, возможно, несколько дней не будет в городе.
– Сколько мне оставаться в отеле «Перкинс»?
– Пока не позвонит Холгейт.
– А потом?
– Потом съездишь к нему. Поговоришь. Расскажешь о происшествии.
– Это он предложил вознаграждение свидетелю?
– Слушай, Дональд, много спрашиваешь. Ты здесь не для вопросов. От тебя требуются факты.
– О’кей, – сказал я.
– Можешь переночевать в отеле и остаться еще на день… Ну-у почему бы тебе не сбегать повидаться с Дорис? Ты ей нравишься, и она милая крошка. Она скажет, что у меня будет для тебя потом. Главное, я хочу, чтобы ты не терял со мной связь, не то чтобы у меня куча монет, но постараюсь подыскать тебе что-нибудь по силам.
– Отлично, – обрадовался я.
Мы дошли до отеля «Перкинс».
Бедфорд вручил мне сотню долларов.
– Ладно, Лэм, – сказал он. – Теперь все зависит от тебя. Это дополнительно на расходы. По окончании получишь еще сотню. Ты мне нравишься. – Похлопав еще раз меня по спине, он зашагал прочь.
Портье окинул меня оценивающим взглядом.
– Добрый день. Моя фамилия Лэм, – представился я. – Приехал сюда по делу, но задерживаюсь дольше, чем предполагал. Более того, в ближайшее время вряд ли увижу своего партнера. Требуется хороший номер с ванной. Нужно, чтобы до меня легко могли дозвониться. Багажа с собой нет. – Я достал из кармана несколько купюр.
– Хорошо, мистер Лэм, – ответил он после короткого раздумья. – Будьте добры, запишитесь в книге регистрации.
У нашего агентства в Сан-Франциско был партнер, изредка мы оказывали друг другу услуги. Я записал в книгу свою фамилию и адрес его офиса в Сан-Франциско. Проследовал за коридорным в номер, дал на чай, сбросил ботинки и блаженно растянулся на кровати.
Не прошло и часа, как зазвонил телефон.
Я взял трубку.
– Мистер Лэм? – спросил мужской голос.
– Совершенно верно.
– С вами говорит Картер Холгейт, фирма «Холгейт и Мэкстон».