Бриллиант - Марна Келлог (2005)
-
Год:2005
-
Название:Бриллиант
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:129
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Очаровательная мошенница, изысканная леди на подделке драгоценностей, которые невозможно подделать, делает деньги. Неотразимый аферист, обаятельный плейбой, очищая банковские счета женщин, зарабатывает миллионы. Умный полицейский, который много знает, следователь-ас, знает такое о них обоих, что знать невозможно, и воспользоваться этим готов!
Бриллиант - Марна Келлог читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Простите. Я действительно шутила.
Он не ответил. И только когда мы выехали на дорогу, снова заговорил, предварительно взглянув на часы:
— Из-за меня вы опоздали на ленч. Мы никак не сумеем успеть в город к полудню.
— Ничего страшного, — отмахнулась я, закуривая. — Не думаю, что после всего я смогу спокойно идти на ленч. Я так… так… сама не знаю что. Потрясена этим проектом. Абсолютно… поразительно.
— Вы так считаете?
— Да, — солгала я, потому что вовсе так не думала. Мне казалось, что это безумие. И все же я восхищалась его дерзостью.
Наши глаза встретились, и на какой-то миг стало ясно, что я его обидела.
— Что же, — вздохнул он, — я уверен, что вы откажетесь под самым правдоподобным предлогом и не согласитесь пообедать со мной. Я наверняка не такой блестящий собеседник, как тот, с кем вы намеревались посетить оперу, кстати, какую именно?
— «Отелло», — выпалила я первое, что пришло в голову.
— Россини или Верди?
— Понятия не имею. Меня пригласили.
— Обе невероятно занудливы. Что за мазохизм — проводить субботний день подобным образом. Хотя, конечно, прошу простить за то, что все вам испортил. О'кей, решайте. Я могу доставить вас в театр к финальному занавесу, или, если вы голодны, мы куда-нибудь заедем и наскоро перекусим.
Я задумалась. Стоит ли соглашаться? Уже четверть первого, и я немного проголодалась. Кроме того, у меня миллион вопросов, которые не терпится ему задать, и, честно говоря, сегодняшний день смотрел мне в лицо черной дырой одиночества. Следовало бы пойти в музей с Кертисом.
— А куда? Не хотелось бы сидеть в кафетерии и жевать сандвич с ветчиной и овощным маринадом ассорти.
— У вас всегда такие запросы? Да кто вы такая? Что-то вроде чертовой принцессы.
— Давайте просто вернемся в город.
— Ладно, ладно, успокойтесь. «Кливденз» не слишком далеко отсюда.
— Мне все равно.
— Могли бы выказать немного больше энтузиазма, Кик. «Кливденз» — не какой-нибудь «Кинг бургер».
— Пожалуйста, опустите крышу, — попросила я. — Мне не хочется разговаривать.
— Учитывая тот факт, что идет дождь, я не буду опускать крышу. Но я не стану возражать, если не услышу от вас ни единого слова. Мало того, даже предпочту, чтобы вы молчали.
— Мне все равно.
— И перестаньте повторять «все равно». Это грубо.
Я проверила сообщения. Только одно. Снова звонил старший инспектор Кертис, сказать, что в воскресенье у него тоже выходной и не хочу ли я посмотреть эскизы Рафаэля в музее Виктории и Альберта, пообедать в музее и послушать их воскресный джазовый концерт.
Позвоню ему из туалета. Я любила проводить воскресные дни в этом музее и слушать чудесный джаз в их кафе. Плюс кто может вдоволь насмотреться на рафаэлевские эскизы цветными мелками для гобеленов папы Льва X? Только не я.
Глава 34
Насколько я знала, Оуэн не заказывал столик заранее. Поэтому мне показалось немного подозрительным, когда двое служащих «Кливденз» приветствовали нас у парадной двери.
— Похоже, нас тут ждали, — заметила я.
— Как любого посетителя. Когда машина проезжает мимо лазерного устройства в конце подъездной аллеи, на стойке портье раздается звонок, и все выбегают наружу.
— Ну да?
— Я правду говорю! А вы что думаете? Что я все задумал заранее? Отвезти вас в Хенли, познакомить с проектом, который может закончиться для меня тюрьмой на всю оставшуюся жизнь, а потом притащить в «Кливденз», напоить и соблазнить?
Дыхание Оуэна туманило окна, пока двое служащих переминались на холоде, ожидая окончания «дискуссии».