Бриллиант - Марна Келлог (2005)
-
Год:2005
-
Название:Бриллиант
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:129
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Очаровательная мошенница, изысканная леди на подделке драгоценностей, которые невозможно подделать, делает деньги. Неотразимый аферист, обаятельный плейбой, очищая банковские счета женщин, зарабатывает миллионы. Умный полицейский, который много знает, следователь-ас, знает такое о них обоих, что знать невозможно, и воспользоваться этим готов!
Бриллиант - Марна Келлог читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Не хочу показаться грубой, но все эти дорогие вина и целые представления с пробками и переливанием наверняка производили желаемый эффект на ваших крошек моделей, особенно при вашем обширном опыте винодела-ферментолога, — объяснила я, не пытаясь скрыть презрения. — Но дело в том, что в списке вин существует немало гораздо более тонких — если, разумеется, вы хотите произвести впечатление на кого-то, кто действительно в них разбирается, — так что вам следует многому научиться. Кроме того, «Шато-ле-Пен» слишком, слишком уж торжественно для такого скромного обеда, а урожай восемьдесят пятого еще не вызрел до нужной степени.
— Правда?
Я кивнула.
— В таком случае, может, вы закажете сами?
— С огромным удовольствием. Цена вас не волнует?
— Нет.
— И это вполне справедливо. Заодно и сравним, тем более что стоимость почти одинаковая.
Я сделала знак сомелье и попросила принести «Шато Марго» шестьдесят первого.
И что же оказалось? Даже сравнивать было нечего!
— Невероятно, — прошептал Оуэн.
— И запомните, — добавила я, наслаждаясь бархатистым вкусом, — когда в следующий раз действительно задумаете поразить свою спутницу, закажите «Марго» пятьдесят пятого: говорят, это самое лучшее, но даже оно все еще немного слишком молодое.
В моем подвале стояли четыре ящика «Шато Марго» пятьдесят пятого года.
Мы немного поговорили о коллекции леди Мелоди и о том, как движется процесс оценки. Оуэн и Бертрам долго спорили и доспорились до того, что стали напоминать зашедших в тупик участников греко-римской борьбы, схватившихся в смертельных объятиях, которые ни у кого не осталось сил разомкнуть: знаете, одна из таких безвыходных ситуаций, когда оба просто давят друг на друга. Нет, не дерутся. Всего лишь сошлись лоб в лоб, как два быка, и стоят так часами, часами и часами. Так вот, сегодня они наконец пришли к компромиссу и решили назначить аукцион через три месяца. Оуэн требовал двух. Бертрам настаивал на шести.
— Знаете, Бертрам прав, — вступилась я. — Совершенно нереально описать, оценить и каталогизировать все это, не говоря уже о рекламе, за такое короткое время.
— Сожалею, — пожал плечами Оуэн, — но кому это не нравится, может увольняться. Я знаю, что в аукционном бизнесе дело движется со скоростью плейстоцена, то есть не движется никак, но мне плевать. Срочно нужны наличные.
— Понимаю.
— Думаю, что понимаете. Мы очень похожи. Что будете, кофе или бренди?
Если хотите знать мое мнение, после ужина пьют либо дилетанты, либо алкоголики, но я не хотела, чтобы вечер так скоро закончился, и не хотела кофе.
— Спасибо, бокал шампанского будет в самый раз.
— Предпочитаете определенный сорт? — саркастически осведомился Оуэн.
— Да. «Пол Роджер брют», пожалуйста. Не винтажный.
— Два бокала, — велел он и, дождавшись ухода официанта, осведомился: — Могу я задать вам очень личный вопрос?
— Конечно.
— Почему вы так и не вышли замуж?
— А почему вы так часто женитесь?
— Я серьезно, — рассмеялся он.
— По вполне обычным причинам. Не встретился настоящий мужчина. Кроме того, я слишком стара и не хочу менять привычки. Мне моя жизнь нравится.
— Вы никогда не были влюблены?
— Простите?
«Будь я собакой, наверняка бы вся шерсть на холке вздыбилась».
— Извините. Не хотел лезть вам в душу, но думаю, что вы очень привлекательны. Так… самодостаточны. Так элегантны. Понять не могу, почему вы не живете где-нибудь в роскошном поместье и не стали президентом клуба «Ройял-Гарден».
Я нахмурилась.
— Прошу вас…
— Вы знаете, о чем я.
— Знаю. Но каким бы странным это вам ни казалось, вполне возможно быть счастливой в одиночестве. Вам следовало бы тоже попробовать.
— Наверное. Может, покажете, как это делается, — рассмеялся Оуэн.
— Вы совершенно не желаете меня понять.