Переломный момент - Сюзанна Брокман (2005)
-
Год:2005
-
Название:Переломный момент
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:202
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Пережить угон самолёта жестокими террористами помог Джине Виталиано переговорщик ФБР Макс Багат. Из-за чувств к этой решительной и бесстрашной молодой женщине его жизнь изменилась.... Когда снова Джину похитили, предложил обменять её на человека по имени Джоунс похититель. В отчаянной игре за спасение любимой женщины, Макс должен выследить этого опасного и неуловимого бывшего военного агента американских войск специального назначения, и использовать Джоунса, как приманку.
Переломный момент - Сюзанна Брокман читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Всегда держать дуло направленным вниз или в другую безопасную сторону, – продекламировала она, сопровождая слова соответствующими действиями. – Сделать так… и… нажать на спусковой крючок. Стрелять из окна вниз, а не вверх, иначе кто-нибудь может пострадать. Не открывать огонь в доме. Это не просто плохая примета, как раскрытый в доме зонт. Стены армированы, так что пули будут рикошетить, и мы можем закончить как Макс – с простреленной задницей. Или хуже. Запасные патроны – в рюкзаке. Стрелять, пока не досчитаем до четырех, не дольше, а после валить отсюда. – Молли пристально посмотрела на Джоунса. – Дружок, если уж я поняла, то Джина тем более.
Баюкающая оружие Молли – что за безумное зрелище. Джоунс поборол желание посмотреть в окно и проверить, не идет ли снег. Не то чтобы стоял июль, но, казалось, холодные дни наступили пораньше, и ад начал покрываться льдом. И Джоунс молился, чтобы ему не представилось шанса удостовериться в этом лично, по крайней мере, не сейчас. Он повернулся к Максу.
– Я по-прежнему считаю, что, пока все не закончится, им лучше отсидеться в туннеле.
– Прошу прощения, – размахивая руками, вмешалась Молли. – Одна из тех, о ком вы тут толкуете, стоит перед вами. Мы готовы и хотим помочь. Однако, должна заметить, обычно, когда группа А открывает огонь по группе Б, группа Б оборачивается и открывает ответный огонь. И раз уж вы собираетесь торчать прямо посреди площади, вас это не беспокоит?
Макс поправлял прическу, но после этих слов вернул зеркало на место.
– Вообще-то, – обратился он к Молли, – в первую очередь они нырнут в укрытие. По моим соображениям, лишь один человек причастен к данной операции, и это – полковник Субандрио, вне всяких сомнений работающий на Херу Нусантара. Остальные гораздо более заинтересованы в том, чтобы не быть убитыми. – Макс повернулся к Джоунсу, чтобы включить того в ободряющую речь. – В этом наше преимущество, и мы им воспользуемся.
– Вот веревка, – сказала вернувшаяся Джина.
– Отлично, – прокомментировал Макс. – Разрежь ее натрое. Двумя обвяжи запястья Грейди, а третью, не затягивая, обмотай вокруг него. Мы хотим, чтобы он выглядел связанным, но не хотим, чтобы у него возникли трудности при попытке освободиться.
Макс надел пиджак Эмилио и теперь проверял всевозможное оружие, спрятанное в карманах и за поясом. Джоунс вытянул руки.
– Расскажи о танке, – попросил Макс.
У Джоунса была возможность рассмотреть упомянутый танк в бинокль.
– Построен, должно быть, в России[38] в конце восьмидесятых. Обзор у членов экипажа ограничен. И маршрут, и приказы они получают по радиосвязи.
– Прекрасно, – заключил Макс.
Молли отставила оружие, чтобы помочь Джине с веревкой. Поймав взгляд Джоунса, она сказала:
– Признайся, тебе ведь нравится. Две женщины связывают тебя…
– Я слишком напуган, – ответил он. – Но когда все закончится, и если мы выживем, не могла бы ты снова меня связать? Только пусть нас будет двое. Джина, конечно, милая. Но если позовем ее, придется позвать и Макса, а это испортит мне все удовольствие.
Молли рассмеялась, но у нее в глазах стояли слезы. Вероятно, потому, что она знала, как чертовски трудно ему подшучивать над происходящим.
– Нам понадобится что-то похожее на кровь. – Макс то ли просто не обратил внимания на их разговор, то ли сознательно его проигнорировал.
– Готово, – сказал ему Джоунс, переворачивая узлы на тыльную сторону запястий.
– В холодильнике есть кетчуп, – предложила Джина.
Кетчуп не только выглядел кетчупом, но и пах соответственно, и не очень-то годился для их затеи. Если уж они надеялись выбраться, обдурив Рама Субандрио, повидавшего за свою жизнь гребаное море крови, заменитель должен смотреться правдоподобно.
– Принести кетчуп? – спросила Джина.