Измена - Линда Барлоу (1996)
-
Год:1996
-
Название:Измена
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:144
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Пытается спасти от краха семейную фирму, после смерти мужа, известный дизайнер Энни Джеферсон. Решая принять участие в строительств собора в Сан- Франциско, она подписывает выгодный контакт. И тут её, однако, преследует неудачи. Уходят из жизни люди, от которых её судьба теперь зависит. Миллиардер Мэтью Кэролайл неожиданно попадает в тюрьму, а ведь так рассчитывала Энни именно на его помощь...
Измена - Линда Барлоу читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Хотя я думаю, что Барбара Рэй была уже здесь, — сказал Сэм. — Молилась или что-то еще. Может быть, это она его и обнаружила. Она там, внутри. — Он указал на один из трейлеров. — Ее сейчас допрашивают.
Не успел он это произнести, как дверца трейлера открылась, и оттуда с грустным и усталым видом вышла Барбара Рэй. Следователь, высокая хладнокровная женщина, сделала жест Сэму.
— Ваша очередь, мистер Броди, прошу вас.
Энни бросилась к Барбаре Рэй. Та обняла ее.
— Бедняга, — сказала она своим приглушенным контральто. — Он был искусным мастером и хорошим семьянином. Это тяжелая утрата.
— Барбара Рэй, что произошло? Вы были свидетелем несчастья? Когда это случилось?
— Я нашла его тело на полу, — ответила она. — Когда пришла сюда помолиться. Я думала, что я одна.
— Вы молились на стройке? Я понимаю, здесь будет церковь — ваша церковь, но все же…
— Да, это немного странно, но я часто приходила сюда молиться. Думала, что таким образом я с самого начала прививаю святость этому месту, прошу Бога прийти и почувствовать себя здесь дома, как и прежде. Пытаюсь сделать так, чтобы здесь было хорошо не только людям, но и Богу.
«Да, видно, Бог здесь еще не появлялся», — подумала Энни. — Не очень-то мудро и великодушно с его стороны позволить кому-нибудь умереть во время этого строительства. Не смей даже думать так, одернула она себя. Когда умер Чарли ее терзали тяжкие сомнения в Боге.
— Хуже всего то, что я предвидела это, — сказала Барбара Рэй. Ее взгляд был устремлен куда-то в пространство, а голос был тихим, почти невнятным.
— Предвидели?
Барбара Рэй несколько раз медленно кивнула головой.
— У меня иногда бывают видения. С моей матерью такое тоже происходило. Она называла это даром, но для меня — всегда мука, эти предчувствия. Всегда плохие, несмотря на молитвы. И что хуже всего, я не в силах предотвратить то, что должно случиться.
— Вы хотите сказать, что всегда заранее знаете о трагедии?
— Нет, не всегда. Это бывает очень редко, слава Богу. Я вижу не само событие, а только намек на него.
Энни кивнула, в глубине души все же не веря в предчувствия или видения. Такие вещи были больше по части Дарси.
— А какого рода намек был на этот раз?
Барбара Рэй обхватила себя руками за талию.
— Это явилось вечером, когда я молилась. Темнота. Ощущение чего-то падающего с большой высоты. Запах крови.
Энни вдруг обнаружила, что вся дрожит. Возле дверей поднялась суета — там двое мужчин вывозили наружу металлическую каталку с телом, скрытым от взглядов черным застегнутым на молнию мешком. Когда его начали грузить в задний отсек «скорой помощи», Энни отвернулась.
Бедняга Джузеппе!
Барбара Рэй повернулась к ней, и они обнялись. Энни слышала, что Барбара Рэй что-то бормочет. Мало-помалу ее голос становился все громче, и Энни смогла различить слова: «Хоть лежит мой путь через долину призраков и смерти, да не убоюсь я зла, ибо со мною сила Божья…».
Сэм вышел из полицейского трейлера и присоединился к Энни и Барбаре Рэй. Вид у него был печальный и удрученный.
— Кажется, сейчас они хотят поговорить с тобой, — сказал он Энни и пожал ей руку, когда она направилась внутрь.
Там находились два следователя, Катерина Салливан, деловая, строгая, резкая женщина с седеющими каштановыми волосами и в очках, и Джон Фостер, мужчина средних лет с брюшком, от которого сильно несло табаком. Вопросы в основном задавала Салливан, а Фостер сидел, постукивая пальцами по краю своего портативного компьютера.
Насколько хорошо она знала пострадавшего?
В чем конкретно состояла его работа?
Есть ли у нее какие-нибудь соображения, почему он так рано пришел на работу этим утром?
Были ли у него враги?
Что она знает о его семье?
Кому разрешалось появляться на стройке ночью?
Кто имел доступ к лесам, и многие ли знают, как они устроены?