Грехопадение - Кристина Золендз (2012)
-
Год:2012
-
Название:Грехопадение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:98
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
После борьбы с болезнью брата и его последовавшей смерти, наконец я вернулась домой. Безусловно дома всё изменилось. Новый парень у моей лучшей подруги (единственной, знавшей мой секрет). А у парня есть друг, исключительно привлекательный, татуированный рок-бог, плохой мальчик – Шейн Макстон. Он является самым высокомерным, корыстным в Нью-Йорке подонком или из тех парней, которые на одну ночь.
Но никакого значение это не имеет, потому что всю жизнь свою я разыскиваю свою единственную любовь – моего ангела. И никак это изменить не сможет Шейн Макстон...
Грехопадение - Кристина Золендз читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Тебе нравится? — спросил он.
— Восхитительный вкус, спасибо.
— Это Гастон Чике, сухое, урожай 2002 года. 150 долларов за бутылку. Пей, сколько хочешь. — Он подмигнул. Ох, чёрт возьми, я же выпью.
Без заказа, нам подали еду. Суши. Ну, по крайней мере, у меня было 150-долларовое шампанское, чтобы запивать. Я думаю, вас должны предупредить, прежде чем привести в суши-бар, чтобы дать человеку возможность сообщить о том, что он НЕНАВИДИТ СУШИ!
Toрo, уни, аояги, сяори ... Я продолжала пить, чтобы заставить себя не думать о том, что я ем.
— Красивое место, не правда ли?— спросил он, прислонившись к стойке, пожирая меня глазами.
— Да.
Интересно, а он знает ДРУГИЕ прилагательные?
— Итак, расскажи мне о себе, — попросил он.
— Например? — спросила я, быстро глотнув шампанского.
— Где ты выросла, куда ходила в школу? И всё в таком духе, — объяснил он.
Я сглотнула комок в горле, шампанское уже ударило в голову. Я могла бы рассказать ему всё, что заставило бы его собирать вещи. Это почти заставило Джейкоба оставить меня, а он был моим братом. Хотя Такер вряд ли поверит, он бы даже не услышал меня.
— Я выросла в Бель-Харбор, в одном квартале от пляжа. Мы с Леа жили по соседству друг с другом. — Мои колени начало покалывать от шампанского. — Я посещала пару школ и изучала всё.
— Я тут подумал, — сказал он, доказывая, что он и не намеревался узнать побольше обо мне. Конечно, ты подумал. — Почему бы мне не посмотреть, есть ли у нас в офисе место для помощницы? Я думал, что мог бы помочь тебе в силу того, что сейчас у тебя нет работы.
Он улыбнулся так широко, что я заметила все кусочки суши, застрявшие у него в зубах. Мерзость.
— Вроде секретаря? Не думаю, что это мне подойдёт. Но спасибо за заботу обо мне.
Ещё одна бутылка шампанского была подана к столу.
— Ерунда. Грейс, тебе нужна работа. Моя фирма является лучшим местом, и, когда я стану партнёром, ты сможешь быть моим личным секретарём.
Его брови взлетели вверх и снова вниз.
Я не сдержала смеха, который прозвучал слишком громко.
— Нет. Меня устраивает текущее положение дел, спасибо.
Ещё шампанского. Оно поступает внутривенно?
— Так какие у тебя планы тогда? — допытывался он. Снисходительный жлоб.
— Пока планирую продолжать дышать, вот и весь план. Ну, пока не перестану, вот и всё, — сказала я, смеясь.
— Перестанешь дышать? Не глупи. Господи, эта штука — просто объедение!
Я захихикала. Он был непоследовательным, а я хмелела.
— Так я заслужил себе бессмертие?
Вопрос застал меня врасплох, и я не сдержала громкого вздоха.
— Я рассматриваю это как ДА!
Он вскинул кулак в победном жесте. ДА! Я только что сказала, что он вскинул кулак! Мне нужно убраться к чертям подальше от этого осла с взъерошенными волосами, поедающего суши и вскидывающего кулаки так быстро, насколько это вообще в человеческих силах. Я запнулась, засмеявшись.
— Такер, быть бессмертным будет невыносимо, даже для тебя.
— Бред собачий!
Он опьянел.
— Только подумай: всё, что ты любишь, и всё, чем владеешь сейчас, ускользает от тебя.
Люди, которых ты любишь, заболевают, стареют, умирают. Снова и снова. Ты бы не смог выдержать такого горя.
— Пф. Я бы поимел много девчонок. Ха! Я был бы как Шейн и Алекс.
Я пожала плечами, а потом согласилась.
— Ладно, значит, хорошо быть бессмертным потому, что у тебя будет много секса. И всё. Это глупый разговор.
Он бесконечно говорил о суши, и притворяться, что я ем их, становилось невозможно. Тем не менее, я переварила их, потому что он достаточно хорошо поддерживал односторонний разговор, и я не хотела больше говорить с ним. Он заказал ещё одну бутылку шампанского.
После часовой пытки телефон Такера начал непрерывно звонить в течение пятнадцати минут, пока он не выключил его, смущаясь.