Наследство - Джудит Майкл (1998)
-
Год:1998
-
Название:Наследство
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:399
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Наследство - Джудит Майкл читать онлайн бесплатно полную версию книги
На этой же неделе, когда он с Эмилией оставался в Лос-Анджелесе, они купили дом в районе Бель-Эйр, возвышающийся высоко над городом, а адвокаты готовили бумаги, которые должны превратить «Голд—Дженсен продакшнз» в реальность. Двумя неделями позже компания уже делала свои первые шаги, а Поль вылетел в Бостон на свадьбу Эллисон с Беном Гарднером и, приземлившись, нашел всю семью, ожидающую прилета Эллисон в зале ожидания аэропорта.
— Ну и прием вы устроили, — сказал Поль, когда его поцеловала мать. — Но я думаю, это ради Эллисон с Беном.
— В основном, — сказал Томас, обнимая сына. — Но мы приехали пораньше, чтобы встретить тебя.
Поль пересчитал своих родственников, включая двоюродных сестер, которых не видел многие годы.
— Одиннадцать. Похоже на демонстрацию силы.
— Моральная поддержка, — сказал Томас. — Твоя тетя Ленни решила, что это обязательно нужно сделать, поскольку Феликс не испытывает энтузиазма по этому поводу.
— Феликс? — Поль поискал его глазами.
— Он ушел звонить, — объяснила Ленни. Она обняла Поля. — Я так рада, что ты пробудешь здесь несколько дней. У нас будет возможность поговорить. Когда приезжает Эмилия?
— Через три дня. Самое позднее, через четыре.
— А где она? — спросила Патриция.
— В Скотсдейле. Весенний показ мод для «Вог». Она там уже две недели.
— Я успел вовремя, — раздался голос Феликса. Он вернулся после телефонного разговора и тут же взял на себя руководство семьей. — Мы подождем в зале ожидания аэропорта. Я сказал Эллисон, что мы будем там, когда они пройдут таможенный контроль.
Ведя всех по коридору, он показался Полю возбужденным и немного встревоженным.
— Плохие новости по телефону? — осторожно спросил Поль.
— Конечно, нет. — Ответ был машинальный. — Небольшая неразбериха в офисе. У нас переходный период, и трудно заставить людей исполнять приказы.
— Переходный период?
— Все меняется, — неопределенно ответил Феликс. — Те, кто вовремя этого не понимает, остается на обочине. — Он остановился около двери без таблички и нажал на маленький незаметный звонок. Дверь распахнулась, и он вошел внутрь, приглашая всех следовать за собой. Они прошли в дальний угол, где мягкие стулья стояли вокруг стола, который имел форму крыла самолета. — Кто что будет пить? — обратился он ко всем и передал заказы одной из стюардесс на пенсии, которая обслуживала теперь посетителей аэропорта.
— Я не совсем понял, — продолжил Поль, когда остальные увлеклись разговорами. — Ты имеешь в виду, что меняешь стиль работы компании?
— Мы избавляемся сейчас, так сказать, от высохших веток, — сказал Феликс. — От старой недвижимости, от стариков в компании, от всего ненужного, короче. И мы станем меньше, но сильнее и могущественней, чем прежде.
Поль взял бокал, который ему принесли:
— Сколько же ты продаешь?
— Примерно двадцать процентов, включая…
— Двадцать!
— Естественное старение. А почему бы не двадцать, если это делает нас более сильными? Твои акции поднимутся в цене, когда наши балансовые отчеты это зарегистрируют.
— А сколько людей, из тех, которых ты увольняешь, долго работали в компании?
Феликс пожал плечами:
— Наши штаты были слишком раздуты. Мы должны произвести некоторые сокращения. На пути к прогрессу всегда кто-то страдает.
— Я слышал о твоих планах, — сказал Поль задумчиво. — Ты сносишь старые здания или реконструируешь их?