Что за чертовщина - Люси Вайн (2019)
-
Год:2019
-
Название:Что за чертовщина
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:149
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Что за чертовщина - Люси Вайн читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Это было бы совершенно неуместно, Джоэли, – надменно отвечает Лорен, потом добавляет: – Это называлось бы «культурная апроприация». Давай, приди в себя наконец!
– Что за хрень она мне только что сказала?! – смеясь, кричит мне в ухо Джоэли и наклоняется передо мной, чтобы быть поближе к Лорен: – Ты что, считаешь, что ты лучше меня?!
Лорен закатывает глаза, и Джоэли смешливо ухмыляется.
– Господи, придешь в себя тут, как же! – бормочу я, хотя никто меня не слышит. На мгновение мне очень хочется, чтобы рядом был Уилл, – но ему сегодня пришлось работать.
Когда Джоэли снова поворачивается поболтать ко мне, я провожу пальцем по губам, изображая всему миру понятный знак: «Быстро заткнись, не то прибью на месте».
Можно подумать, на нее это подействует!
– А я на прошлой неделе встречалась с тем парнем с Южной Азии, – мечтательно говорит мне Джоэли, но хоть уже потише, слава богу. – Он оказался просто суперсексуальным, и мы чудесно провели с ним время. Закатились сперва с ним в «Spoons», оба напились, наобжимались. Но потом я, похоже, все испортила. Мы пошли к нему домой, я там подрочила его в гостиной, и все это дело изверглось прямо к нему на диван. Он взбесился, а я сказала ему, типа, что изошло-то все это из него и это, мол, тоже его собственность – с чего бы мне вдруг пытаться это удержать!
Я пытаюсь не засмеяться, но все равно взрываюсь хохотом. Могу себе представить сцену!
В этот момент сидящая с другого бока от Джоэли женщина средних лет наклоняется к нам ближе. Последние минуты она внимательно вслушивалась в наш разговор и, видимо, уже не могла дальше держать при себе свое мнение.
– Если раздавать кому попало молоко – кто заведет такую корову, милочка? – чопорно говорит она.
Смешливо фыркнув, Джоэли добродушно отвечает:
– Вы кого тут назвали коровой, уважаемая? И вообще, подумаешь! К моему молоку всех милости прошу! Экологически чистое, от свободного выгула, да еще и пастеризованное! К тому же его хоть залейся. Я им когда хочешь рада поделиться, и оно явно в скором времени не кончится. Так почему бы мне его не раздавать, коли есть такая возможность?
Дамочка явственно шокирована подобным ответом, и это лишь приободряет Джоэли. Она больше всего на свете любит приводить кого-то в шок.
– Видите ли, я по натуре вообще социалистка! – тоном «самой любезности» продолжает она. – Люблю делиться с другими тем, что имею. Я, конечно, немного чем располагаю – но молоко у меня есть! – хрипло хохочет она.
Женщина негодующе морщится. Она выразительно отворачивается, задрав нос, и на короткое мгновение наступает благословенное молчание – после чего дамочка вновь поворачивается, на сей раз обращаясь уже ко мне.
– Ваша подруга чрезвычайно груба, – молвит она, и я тяжко сглатываю. Ну да, груба – ничего тут не попишешь!
Джоэли снова фыркает, однако пропускает это без комментариев.
Между тем женщина продолжает изучать меня поверх очков.
– А вы тоже предлагаете свое тело всем и каждому без разбору или вы замужем?
Я мотаю головой, с трудом противясь желанию как-то дистанцировать себя от Джоэли. Все-таки очень нехорошо, что я, с одной стороны, всегда испытываю потребность угодить своим подругам – и в то же время, с другой, невероятно хочу произвести доброе впечатление на тех напыщенных дам, которые любят на свадьбах, что называется, «пристыдить бесстыдницу». Надо бы мне пожестче как-то держаться.
– Нет, я… я не замужем, – бормочу я, запинаясь. Я не знаю, как ответить на вторую часть вопроса, ибо секс «со всем и каждым без разбору» – что бы она ни имела в виду – звучит на самом деле весьма заманчиво, и в этом я больше всего как раз и завидую Джоэли.
Женщина снова брезгливо морщится.
– Что? Но вам же уже где-то к тридцати пяти! Скажите же на милость, почему вы до сих пор не замужем?!
Ох, ничего себе!