Что за чертовщина - Люси Вайн (2019)
-
Год:2019
-
Название:Что за чертовщина
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:149
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Что за чертовщина - Люси Вайн читать онлайн бесплатно полную версию книги
Пискнув от неожиданности, я инстинктивно сползаю под стол и уже там понимаю, что, пожалуй, повела себя неправильно. Я боюсь, что это воспримется как детский и трусливый жест, а поскольку в обладателе строгого голоса я узнаю своего подопечного курьера Саманту, то и впрямь ужасно сожалею, что так поступила.
Прочистив горло, я громко и как бы беззаботно говорю из-под стола:
– О, я нашла твою сережку, Франни!
Я выбираюсь из-под стола, независимо глядя в потолок и надеясь, что номер сработал. Потом украдкой взглядываю на Сэм – та смотрит на меня совершенно наивными глазами.
– Как замечательно, что ты сумела найти сережку, Лайла, – говорит она, широко распахнув ресницы. – Франни ужасно повезло, что ты мгновенно вызвалась залезть под стол ее искать. Причем как раз в тот момент, как я вошла, застукав вас за курением в помещении.
Отрывисто захохотав, Франни прихватывает ее ладонью за плечо, усаживая на сиденье между нами.
– Садись, дитя, – молвит она. И тут же заговорщицки добавляет: – Сигаретку хочешь?
Не успеваю я тревожно встрепенуться, как Сэм мотает головой:
– Нет, спасибо, баб-Франя, я не курю.
Уф-ф! Пронесло.
Франни явно недовольна тем, что никто не изъявил желания с ней перекурить, однако, видя, как Сэм вынимает из сумки коробочку шоколадных шариков «M&S» и начинает всех угощать, глядит уже бодрее.
– На самом деле, баб-Франя, вам бы вообще не следовало курить, – говорит Сэм, засовывая в рот крохотную шоколадку. – Неужто вам не хочется дожить до самых ветхих дней? – смешливо фыркает она, и Франни от хохота чуть не сгибается пополам.
– Ты просто прелесть! – говорит она Саманте, и я даже проникаюсь гордостью за них обеих. – Не хочешь поспонсировать меня в том, чтобы поизводить Эндрию?
– Это ту, другую бабушку, что тоже здесь работает? – уточняет Сэм, указывая рукой на кухню, будто бы Эндриа еще там. – Так я уже внесла. Целых пять фунтов! Сегодня за ланчем все только об этом и говорили, и я горячо поддержала ваше предложение. Вообще серьезно, если она еще раз примется совать мне под нос свои дурацкие бумажки, когда я пытаюсь по-быстрому перекусить, то я за себя не ручаюсь.
– Да вы просто две… – Без особого энтузиазма я пытаюсь призвать их к каким-то высотам морали, но обе глядят на меня с осуждением, как бы говоря: «Сама-то, вон, пять минут назад под столом спряталась!»
В этот момент у меня звонит телефон, и, увидев высветившийся номер, я всерьез подумываю, не сползти ли мне туда опять.
Франни наклоняется через столик, засекая, кто звонит.
– Это тот мешок с дерьмом, – произносит она, и я делаю кривую мину.
Да, именно. Это тот самый представитель городской администрации, который разговаривал с Этель. Я уже долго-предолго жду, когда же он мне перезвонит. За последние две недели я оставила этому дядьке уже четыре голосовых сообщения, и что-то мне не верится, что ему так уж сложно со мной связаться. Меня это дико возмущает! Я несколько раз пыталась поговорить о судьбе нашего здания с другими людьми у него в офисе – но все в один голос говорят, что по этому вопросу мне нужен мистер Кэнид и что, мол, «при первой удобной возможности» он мне перезвонит.
И вот наконец это случилось.
– Алло? – говорю я в трубку своим самым взрослым и солидным тоном.
– Миссис Фокс? – уточняет мужчина на другом конце линии, которого я уже воспринимаю для себя как худшего на свете индивида.
– Слушаю вас, – надменно отвечаю я. – Хотя, на самом деле, мисс.
– Это мистер Кэнид из администрации города Манчестер, – степенно представляется он. – Насколько мне известно, вы пытались со мною связаться.
Я выпрямляюсь на стуле, чувствуя, как прямо наливаюсь силой. Судя по голосу, это негодяй, каких поискать! Ему явно за пятьдесят или даже за шестьдесят, и у меня перед глазами возникает живой образ отвратного развалистого типа с развалистым отвратным галстуком.