Что за чертовщина - Люси Вайн (2019)
-
Год:2019
-
Название:Что за чертовщина
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:149
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Что за чертовщина - Люси Вайн читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ну что ты, конечно, ничего не испорчено, – говорю я, прекрасно понимая, что мною манипулируют, и ненавидя, когда так делают. – Оставайся здесь и… празднуй дальше. Все будет хорошо. Я съезжу туда, где был коктейльный мастер-класс, и отыщу кольцо.
Свою сумочку я нахожу под первой подружкой невесты, Ниной, тяжело плюхнувшейся поперек одного из диванов. Возле ее головы специальное объемистое ведерко, в котором виднеется уже достаточно впечатляющее количество ярко-зеленой рвотной массы.
– Нина, ты как, в порядке? – справляюсь я с совершенно искренним беспокойством. Вновь заглядываю в ведро. – Слушай… хм… а у тебя, случайно, нет телефонов тех заведений, где мы сегодня были? – спрашиваю я, как можно четче проговаривая слова. – Или, может, хоть записан наш нынешний маршрут? Гарриет не может никак найти свое помолвочное кольцо.
На мгновение Нина принимает потрясенный вид.
– О нет, это ж просто… – Тут она смущенно умолкает. – Погоди, что, говоришь, случилось? Прости, Нелли, что тебе надо? – Нина пытается встать, но тут же, сильно накренившись, опускается обратно.
Что, уже и «Нелли»? Офигеть!
Успев придержать ее волосы, пока они не макнулись в зеленую жижу, я говорю ей самым что ни на есть доброжелательным тоном:
– Все в порядке, Нина, не бери в голову. Оставайся здесь и держи ведро к себе поближе. Я с этим разберусь.
Она вяло выставляет кверху большой палец:
– Спасибо, Нелли.
Все нормально. Я в состоянии сделать все сама. Я непременно справлюсь. Да и «Нелли», по крайней мере, звучит куда лучше, нежели «Делли».
Спустя три часа, совершенно разбитая, я прибредаю обратно на виллу.
Я объездила весь город, ища это треклятое долбаное кольцо. Мне удалось, даже без помощи Нины, выяснить названия тех мест, где мы побывали за день, и «прогуглить» номера их телефонов, крепко задействовав свой мобильный интернет. Однако на дворе субботний вечер, так что, сколько бы я кого ни обзванивала, никто толком ничего не отвечал. Ну, за исключением разве что того парня, который долго расспрашивал меня, во что я была одета, а когда я заикнулась о кольце, сказал, что был бы не прочь со мной его как-нибудь поискать. В общем, я взяла такси, чтобы съездить в каждое из трех заведений, где мы побывали, и самой там как следует пошарить. Увы, все, что я обнаружила на месте, – так это несколько компашек из еще более нарезавшихся дамочек да бармена, который сально усмехнулся и отпустил мне примерно такую же шутку насчет кольца, что и парень по телефону.
На каком-то этапе поисков мобильник у меня умер, так что мне пришлось признать свое поражение и вернуться обратно, к нашим апартаментам, с пустыми руками и в полном бесславии.
Я понимаю, что Гарриет – та еще зараза, но все равно чувствую себя по-настоящему ужасно. Я обещала ей отыскать кольцо – и не нашла. Я подвела невесту. Просто взяла да подкачала, хотя все знают: это единственное, чего делать никак нельзя. Если невеста велит прыгать – значит, хоть ты тресни, должна как следует со всеми прыгать, выше и выше, – а потом хоть провались, но найди это чертово кольцо!
Всю компанию я нахожу внизу в апартаментах: в большой гостиной они играют в «Прицепи жеребцу штучку»[3]. С того момента, как я последний раз их видела, настроение у всех заметно поднялось, и я чувствую укол в душу, понимая, что пропустила тут самое веселье. Я так отчаянно рвалась от всех от них уехать – и теперь мне очень досадно, что я осталась вне игры.
С удивлением обнаруживаю, что наш блестящий Мистер Нагишом еще здесь. То время, на которое его к нам ангажировали, вроде бы давно должно было истечь. Но гляди ты! Явственно вижу в углу его фартучек, что прикрывает уже знакомые безволосые ноги, торчащие из-под Джилл.
О боже! Надеюсь, он там не умер?
Впрочем, это, пожалуй, могло бы отвлечь всех от моего провала в поисках кольца.
Гарриет вскидывает взгляд, явно удивленная моим приходом.