Что за чертовщина - Люси Вайн (2019)
-
Год:2019
-
Название:Что за чертовщина
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:149
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Что за чертовщина - Люси Вайн читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он глядит на выведенное на бумажке число, потом поднимает глаза на меня. Недоверчиво склоняет голову набок:
– Это столько пожертвовала общественность на самый обычный клуб?
– Мы не просто «самый обычный клуб», – качаю я в ответ головой. – Мы нечто гораздо большее.
– Да-да, еще мы готовим чудный джем! – выкрикивает совсем не в тему Этель.
– Я имею в виду, что мы еще и широко занимаемся благотворительностью, – добавляю я, закатив глаза. – Что именно сейчас, как мне кажется, куда более востребовано, нежели когда-то прежде. Видите? Людям не все равно.
Сидящая рядом со мной Франни легонько подталкивает меня локтем.
– О да, и разумеется, все вокруг хорошо знают нашу Бабаню-Франни. Она чрезвычайно известная здесь личность, и это тоже помогло нам привлечь большие пожертвования. – Франни тут же важно надувается, а за спиной у меня сразу слышится беспокойный ропот Молли, и я поспешно добавляю: – В нашей «Лиге» вообще все женщины замечательные. Особенно нынешние участницы. Вот Молли, – указываю я рукой на сидящих на диване старушек, – она сорок пять лет проработала на здешней почте. Ее все знают. Этель в молодые годы трудилась волонтером в правозащитной организации «Международная амнистия», и она объездила целый мир, помогая жертвам гуманитарных катастроф. Она настоящий герой общества! Аннабель половину жизни проработала волонтером в здешнем приюте для бездомных. Именно она вдохновила нас в первую очередь заняться благотворительной деятельностью. Эти женщины – чрезвычайно значимые люди, и их нельзя так просто взять и выставить на улицу. Это несправедливо и неправильно. – Вдохнув поглубже, я впериваюсь взглядом в глаза мистеру Кэниду. – А еще я на прошлой неделе лично наблюдала, как ради общего дела молодежь работает бок о бок со старыми пенсионерами – и это было здорово! Им было вместе очень хорошо. Это так расширяло пространство по обе стороны их возрастного разрыва! Там было столько внутреннего единения, столько радости и общего интереса! Мне кажется, вместе мы можем многому научиться друг у друга… – Но тут я запинаюсь, сознавая, что уже перешла от естественного энтузиазма к восторженному состоянию Тома Круза, подпрыгивающего на диване у Опры Уинфри в ее ток-шоу. Но тем не менее я продолжаю: – Я так хочу, чтобы это дало нам шанс расширить нашу «Лигу», привлечь в нее молодых участников. Хочу, чтобы в ее составе было гораздо больше разных представителей общества – и Молли нас на этот раз не остановит. – Сделав паузу, я демонстративно игнорирую, как фыркает за спиной у меня Молли. – Хочу, чтобы мы все вместе собирались и друг другу помогали. Хочу, чтобы наш клуб преобразился и получил новый статус, чтобы молодые и старые там вместе проводили время. И если вы прикроете нас сейчас, ничего этого уже не будет. Все окажется напрасно. Все эти связи между поколениями быстро растают, и люди быстро позабудут, как важно это для них было – и насколько это вообще для них важно.
Мистер Кэнид внимательно все это слушает, пристально глядя мне в лицо, потом со вздохом вновь опускает глаза к написанным на листке бумаги цифрам.
Следует долгое, напряженное молчание. Чувствуется, как все затаили дыхание.
– Ну что ж, – наконец произносит он со смирением в голосе. – Думаю, кое-что мы еще можем сделать. Ваша речь очень убедительна, мисс Фокс, и очень страстна, на самом деле! Я бы даже предложил вам работу в администрации, если б вы согласились, – с улыбкой говорит мистер Кэнид.
Он явно шутит, но от его комплимента у меня все равно на душе теплеет.
– Да, совершенно очевидно, что людям небезралична судьба вашего клуба, и мне бы не хотелось, чтобы наш будущий парк как-то встал на пути у столь замечательного…
– Погодите, молодой человек, – прерывает его Молли у меня из-за спины, – вы только что сказали… парк?
Мистер Кэнид медленно в ответ кивает.
Обернувшись, я вижу, что у Молли уже слезятся оба глаза.