Время собирать камни - Владимир Типатов
-
Название:Время собирать камни
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:47
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Романа Александра Дюма «Граф Монте-Кристо» - современная версия. Приправленная ядом страшного предательства история любви.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Присутствуют в романе: ненормативная лексика, блатная «феня», эротические откровенные сцены, жестокие бандитские разборки.
Время собирать камни - Владимир Типатов читать онлайн бесплатно полную версию книги
- Это не совсем так, вернее – совсем не так. Отец не занимается поиском и добычей алмазов, эти камни привозят на фабрику отца почти со всего света, а здесь высококвалифицированные специалисты занимаются огранкой, и превращения сырца в прекрасные бриллианты, которые потом отправляются назад, в те страны, откуда прибыли негранеными. А ты хочешь заняться этим делом?
- Огранкой алмазов?
- Руководством одного из участков фабрики.
- Не знаю, надо подумать. А что, твой отец допустит меня в ваш семейный бизнес?
- Допустит, если я его попрошу.
- И, для этого, я должен жениться на тебе?
- Ты не должен, но желательно...Хочешь, я познакомлю тебя с одним человеком?
- С каким человеком?
- С твоим бывшим соотечественником, он ювелир высшего класса. Отец его очень ценит, и только ему доверяет огранку самых больших и особо ценных алмазов. Три года назад этот человек по закону о возвращении, приехал в Израиль. Я оформляла его документы на отъезд из Москвы, позвонила отцу, и отец, встретив его прямо у трапа самолёта, пригласил работать на свою фабрику. Этот человек знает о драгоценных камнях практически всё. Если хочешь, он посмотрит на камень из твоего перстня, и если это действительно драгоценный камень, как ты утверждаешь, то Арон расскажет тебе всё про этот камень.
- Да, я хотел бы прояснить ситуацию, потому что был уверен в подлинности камня. Реакция директора банка меня просто ошарашила.
- Если честно, то меня тоже.
... - Ну, что вы, молодой человек, этот камень не имеет ничего общего с названным вами, - сказал ювелир, мельком посмотрев на перстень, который протянул ему Виктор. – Это даже не полудрагоценный камень.
- А что же это?
- Страз.
- Странно, - вздохнув, тихо сказал Виктор. – А мне сказали, что это бриллиант под названием – «Вторая капля».
- Молодой человек, эта стекляшка даже по форме и окраске совсем не похожа на знаменитый камень, название которого вы только что произнесли, - усмехнувшись, сказал ювелир. – Драгоценные камни не вставляют в изделия не из благородных металлов, а ваш перстень, хоть и очень красивый, но он не золотой, и даже не серебряный - он из мельхиора. У меня нет с собой каталога, но я помню характеристики всех знаменитых камней мира. Заметьте, не только названия, но и их характеристики, истории происхождения, откуда появились на свет, и где сейчас хранятся, за исключением тех, которые находятся в частных коллекциях. Тайна вкладов, знаете ли…
- Понятно, - опять вздохнул Виктор. – Значит, это не «Вторая капля»?
- Я уже сказал вам, молодой человек. Про камень, которым вы интересуетесь, я мог бы вам рассказать довольно много. У него очень интересная и загадочная судьба. К сожалению, следы камня затерялись в начале века, и где он сейчас находится, никому не известно. Это был бриллиант с голубым оттенком, абсолютно чистый, шестиугольной правильной формы с изумрудной гранью. Вес камня – двадцать шесть с половиной карат. Один из двух знаменитых камней, по преданию, составлявших собственность персидских шахов и носивших романтическое название «Две капли воды», был подарен шахом богатой французской даме, по всей видимости, даме сердца шаха, имя которой так и осталось неизвестным. Позднее, камень был куплен русским золотопромышленником Лаврентьевым, и перепродан Ротшильдам за двести тысяч рублей золотом, по тем временам – это были огромные деньги. Ротшильд подарил камень российской императрице, а в тысяча девятьсот восемнадцатом году, следы камня затерялись.
- Интересная история, - вздохнул Виктор. – А двадцать шесть с половиной карат, это много?
- Да, это очень большой камень, вес одного карата составляет около 206 миллиграммов. Хочу добавить, что «Вторая капля», это русское его название, а по-арабски он называется «Катрантун таниятун».