Дочь дьявола - Кэтлин Крамер (1996)
-
Год:1996
-
Название:Дочь дьявола
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:127
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Заставляет учащённо биться сердце и леденит кровь одно слово – пираты. Алчные, жестокие, коварные, умеют они так же сильно любить, как и ненавидеть.
История любви дочери пирата Квинтины Тийч и капитана Джереда Камерона. В центре романа повествование этой романтической истории.
Дочь дьявола - Кэтлин Крамер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Пройдя совсем немного, девушка неожиданно вернулась обратно, чтобы поцеловать его. Ей не хотелось расставаться с возлюбленным даже на минуту. Она потянула его за руку, заставляя подняться.
— Пойдем со мной, Джеред. Пожалуйста!
— Хорошо, — с готовностью согласился Джеред; в последнее время он ни в чем не мог отказать Квинн.
Вскочив на ноги, Джеред натянул на себя лишь одни белые полотняные матросские штаны, так как на острове не было необходимости надевать что-либо еще.
После этого они не спеша, рука об руку, направились к лагерю. Там вовсю кипела работа: стучали молотки, звякали гвозди, мастерились из обрывков канатов кисти для нанесения смолы, чинились паруса, проверялись пушки. Не занятые ремонтом мужчины наполняли бочки водой и отлавливали диких коз и морских черепах, обеспечивая запас свежего мяса. В общем делалось все для того, чтобы в любой момент оба корабля были готовы к отплытию.
Неожиданно горло Джереда болезненно сжалось: он заметил, чем заняты двое пиратов на его, пусть и бывшем, корабле. Джереда задело то, что носовое украшение с изображением старого моряка заменяли на ангела с расправленными крыльями.
— Это всего лишь для маскировки, на случай, если твой корабль начнут искать, — торопливо объяснила Квинн, видя его уныние; она ласково дотронулась до плеча Джереда. — Нам пришлось это сделать…
— Да, конечно, — кивнул Джеред, стараясь понять ее, и все же попросил отдать ему на память старое носовое украшение.
Вид корабля всколыхнул в Джереде прежние воспоминания. Впервые за столько дней у него вдруг испортилось настроение, и он погрузился в свои невеселые мысли. Внезапно в нем вспыхнул забытый интерес к кораблю. Взяв молоток, Джеред присоединился к своим новым товарищам и, казалось, полностью забыл о существовании Квинн, по крайней мере, на это время. Залитое потом тело Джереда блестело под горячими лучами утреннего солнца, делая его похожим на бронзовую статую.
— Он бросит тебя при первом же удобном случае. Таковы все мужчины, все без исключения, — неожиданно промурлыкал позади Квинн знакомый женский голос. — Он бросит тебя и уйдет в плавание.
Квинн резко повернулась к Рыжей Мэри, которая, подбоченясь, стояла перед ней в белых матросских штанах и синей куртке. В ее глазах был вызов.
— Не бросит, — твердо возразила Квинн.
Мэри сочувственно зацокала языком.
— Бедняжка! Поверь, мужчинам нужно от женщины только одно, но они очень быстро устают от этого. Таков же и твой Джеред Камерон. Он обязательно найдет способ вернуть себе корабль и уплывет отсюда, вот только тебя с собой не возьмет.
Слова Мэри разбередили душу Квинн. Что если она права? Если Джеред, действительно, однажды предаст ее и вернется к привычной жизни? Что тогда?
Терзаясь этими мыслями, Квинн решила отправиться на поиски своего помощника и тут же заметила его неподалеку от корабля. Пиквит был занят тем, что пытался перевернуть на спину огромную морскую черепаху. Восседавший на его плече попугай что-то громко орал и хлопал крыльями.
— Ты меня звал, Пиквит?
Оба, и попугай, и человек, разом повернулись к девушке.
— А, капитан! Ты уже здесь. Я боялся, что ты окажешься слишком далеко, чтобы услышать мой сигнал, — с этими словами Пиквит довольно бесцеремонно пощекотал Квинн под подбородком, как когда-то в детстве, когда она еще была маленькой девочкой. Заметив ее нахмуренные брови, он добавил; — Улыбнись!
— О-оккк! Улыбнись, — тут же повторил попугай.
Квинн нехотя повиновалась, стараясь отогнать прочь грустные мысли.
— Какие новости для меня сегодня? — спросила она. — Надеюсь, не морские уточки?
Пиквит понимающе рассмеялся.
— О, нет. Нечто гораздо более важное, — он кивнул на горизонт. — Смотри.
Квинн так сильно прищурилась, всматриваясь вдаль, что у нее даже заболели глаза. Наконец она увидела то, о чем говорил Пиквит.
— Корабль под испанским флагом.