Дочь дьявола - Кэтлин Крамер (1996)
-
Год:1996
-
Название:Дочь дьявола
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:127
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Заставляет учащённо биться сердце и леденит кровь одно слово – пираты. Алчные, жестокие, коварные, умеют они так же сильно любить, как и ненавидеть.
История любви дочери пирата Квинтины Тийч и капитана Джереда Камерона. В центре романа повествование этой романтической истории.
Дочь дьявола - Кэтлин Крамер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Между тем Джеред начал свое нежное исследование ее рта, скользнув рукой по тонкой талии к бедрам девушки. Отвечая на его ласковые прикосновения, Квинн прильнула к нему, погрузив пальцы в густую золотистую шевелюру. У нее на миг перехватило дыхание и закружилась голова; она вся отдалась во власть этих восхитительных ощущений. Ей нравилось чувствовать исходящую от Джереда силу, упиваться сладостью его поцелуя.
Джеред с тихим стоном запустил руки в ее влажные волосы и еще крепче прижал к себе Квинн. Желание захлестнуло его, он понял, что больше не в силах противостоять ему. Его губы становились все более требовательными, его руки двигались все более настойчиво, нетерпение сквозило в каждом его жесте. Джеред хотел соединиться с Квинн прямо здесь, сейчас, на этом песке…
Его страсть, словно искра, разожгла в ее крови ответный огонь желания. Сердце Квинн бешено колотилось, она вся трепетала от волнения, когда Джеред принялся прокладывать цепочку поцелуев, по ее шее, а затем стал неистово срывать с нее одежду.
— Идем! — прошептал он, подхватывая девушку на руки.
Он вынес Квинн из воды и осторожно опустил на песок. Наверно, желание заставило его пальцы действовать ловко и быстро, пока, наконец, ее тело не предстало перед ним во всей своей прекрасной наготе.
Было ли это влиянием луны, колдовских чар, фантазии?.. Или Квинн, действительно, так восхитительна, и его глаза видят то, что есть на самом деле? Взгляд Джереда жадно скользил по женственным изгибам ее тела, которое так притягивало к себе мужчин, по упругой округлой груди, тонкой талии, длинным стройным ногам…
— О Боже! — наконец выдохнул он.
— Что-то не так? — встревоженно спросила Квинн.
Она неожиданно смутилась и хотела было прикрыть свою наготу. Однако Джеред схватил ее запястья и развел руки в стороны.
— Ты прекраснее, чем я думал, — прошептал он, не сводя с нее восхищенного взора, а затем начал медленно ласкать ее.
— О Джеред…
Квинн выгнулась дугой навстречу ему, желая его так же сильно, как тогда, на корабле.
Взгляд Джереда задержался на ее шее. Увидев цепочку и ключ, он подумал, что легко мог бы украсть его, но тут же отогнал прочь эту столь неуместную сейчас мысль. Джеред быстро стащил с себя одежду и вытянулся рядом с Квинн на песке.
Вдоволь налюбовавшись наготой возлюбленной, он стал покрывать поцелуями ее тело, боготворя его совершенные формы. Губы Джереда медленно путешествовали от одной груди к другой, нежно обводя языком розовые бутоны и слегка покусывая их зубами, пока Квинн не начала извиваться под ним всем телом. Он жадно всматривался в ее лицо, на котором были так ясно написаны страсть и желание.
Внезапно накатившаяся волна не только не остудила, а лишь еще больше разожгла в них страсть. Освещенные лунным светом, омываемые морской водой, они походили на двух языческих любовников. Их тела тесно прижимались друг к другу в неописуемом обоюдном восторге страсти. Джеред дрожал от желания, чувствуя прикосновение ее острых сосков.
Он вновь и вновь целовал Квинн, смакуя мед ее губ. Его язык требовательно проник внутрь, желал насладиться ее вкусом, а руки исследовали каждый участок тела девушки, которое ему хотелось знать, как свое собственное.
— Как хорошо, что мы сейчас вместе, — прошептал Джеред, зарывшись в ее мягкие шелковистые волосы и с жадностью вдыхая их неповторимый аромат.
Возбужденная его ласками, Квинн медленно скользнула пальцами по обнаженной мускулистой груди Джереда.
— О, как я люблю, когда ты прикасаешься ко мне… — со стоном выдохнул он.
Ее губы раскрылись ему навстречу как нежные лепестки удивительного цветка. Это был поистине упоительный, страстный поцелуй! В этот миг они жили друг для друга, вместе дышали и были охвачены единым желанием. Обоюдный голод заставлял губы любовников вновь и вновь сливаться в поцелуе, вкладывал в него все обуревавшие их чувства.