Дочь дьявола - Кэтлин Крамер (1996)
-
Год:1996
-
Название:Дочь дьявола
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:127
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Заставляет учащённо биться сердце и леденит кровь одно слово – пираты. Алчные, жестокие, коварные, умеют они так же сильно любить, как и ненавидеть.
История любви дочери пирата Квинтины Тийч и капитана Джереда Камерона. В центре романа повествование этой романтической истории.
Дочь дьявола - Кэтлин Крамер читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ты сожалеешь, и я тоже сожалею, — он нежно сжал ее руку. — Надеюсь, мы найдем в этом утешение.
Квинн ничего не успела ответить, потому что Калико Джек довольно бесцеремонно толкнул их в лодку.
— Гребите!
Неожиданно Квинн почувствовала какое-то странное спокойствие. Впервые они с Джередом находились в мире друг с другом, и она надеялась, что все закончится хорошо.
— Береги Капитана, Калико, — крикнула через плечо Квинн и неожиданно для себя послала ему воздушный поцелуй. — И себя береги!
— Квинн, еще не поздно; — перегнулся через борт Джек, словно желая подхватить ее на руки и забрать на шхуну.
— Нет, только если ты отменишь свое дурацкое наказание, — по выражению его лица Квинн поняла, что он не отступится, и вздрогнула. — Тогда прощай.
— Холодно?
Джеред заботливо обнял ее за плечи. Они молча смотрели, как шхуна постепенно становится все меньше и меньше. Вот уже и Калико Джек превратился в крошечный силуэт, вышагивающий взад-вперед по палубе.
Вскоре корабль исчез из виду. Но оглянувшись на него еще раз, Квинн заметила подпрыгивающую на волнах маленькую лодку. Калли! Он все-таки вернулся за ними.
— Я знала, что так будет!
Однако к ее огромному разочарованию, Калико Джек не передумал. Он всего лишь привез дополнительные продукты.
— Для тебя, Квинн. Хватит на несколько дней.
Своим великодушным поступком Джек хотел смягчить жестокость приговора и облегчить их первые дни пребывания на острове.
— Несмотря ни на что, он не так уж и плох, — проворчал Джеред, помогая Квинн выйти из лодки и имея в виду остров.
Однако его мнение скоро изменилось. Это оказался так называемый «голый» остров: ни животных, ни деревьев, только несколько разросшихся кустов. Что касается пресной воды, то по скале в море сбегал крошечный ручеек. Трудно сказать, сколько дней они смогут здесь продержаться. Когда кончатся продукты, можно ловить рыбу или, если повезет, убить чайку, стаи которых постоянно кружили над островом.
— Да, отличное место, — насмешливо протянул Джеред, пытаясь найти дрова для костра. — С такими друзьями…
— Джек — настоящий друг, — вступилась за Калико Квинн. — Только очень упрямый. Кроме того, таковы пиратские законы.
Она присоединилась к Джереду, но, к своему огорчению, не сумела найти ничего кроме двух выброшенных на берег плавников. «Хорошо, если этой ночью будет прохладно, а не холодно», — с надеждой подумала Квинн.
— Пиратские законы… — Джеред подошел к ней сзади и обнял за тонкую талию. — Нам обязательно нужно поговорить о том, что случилось.
Ему не хотелось, чтобы смерть Черной Бороды стояла между ними. Несмотря на протесты Квинн, Джеред откровенно рассказал, как все было, искренне надеясь, что она поймет и простит его.
— Когда я увидел, что ты лежишь без чувств недалеко от мертвого Пиквита, я хотел только одного — защитить тебя, Квинн, — прошептал Джеред, сжимая ее плечи, словно желая убедиться, что она действительно здесь, рядом с ним. — В тот момент у меня словно остановилось сердце. Я чувствовал себя ужасно несчастным…
— Увидев голову отца, я… я… — Квинн закрыла глаза, заново переживая вызванную воспоминаниями боль.
— Прости меня. Я не предполагал, что все так обернется. Я думал, что твоего отца схватят, потом будут судить, но не… не… — по его телу прошла крупная дрожь.
— Его обезглавили, — срывающимся голосом произнесла Квинн и уткнулась лицом в грудь Джереда, ища утешения.
— Я понимаю, Черная Борода был твоим отцом, и ты любила его. Но сколько людей погибло из-за него… Его обязательно нужно было остановить, Квинн.
— Знаю, — кивнула она и, закрыв ладонями лицо, дала волю слезам. Джеред прав: своими наглыми разбойными нападениями на мирные корабли отец подписал смертный приговор не только себе, но и остальным пиратам. — Но все равно я скучаю по нему.
Джеред нежно погладил ее по волосам.