Одержимость - Джоанна Элм (1997)
-
Год:1997
-
Название:Одержимость
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:187
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
С голубого экрана заманчивый мир телезвёзд преподносят в яркой «подарочной обёртке». В романе показан оценивающий женский взгляд без этой обёртки.
Славой, одержим кто-то, а кто-то местью, эротоманией, поимкой убийцы, поиском сенсации... Оказывается в эпицентре этой круговерти, затронувшей неожиданно и её личную жизнь героиня романа, автор популярных бестселлеров Кейт Маккаскер, собиравшая материал для новой книги.
«Одержимость», в первую очередь, роман о любви, несмотря на детективный сюжет. Написанный понятным языком, великолепно выстроенный, наполненный чувственностью. Это роман о извечном противостоянии любви и ненависти, предательстве и верности. О истинной любви и той, что становится наваждением, к непредсказуемым последствиям приводя. Своя любовь у каждой из героинь этой истории, и по-своему каждая её переживает. Позволяет автору показать механизм превращения любви, этого нежного безумия, в настоящую патологию – психологическое, потрясающее раскрытие героев.
От первой до последней страницы Джоанна Элм держит читателя в напряжении. Признанный мастер интриги?
Одержимость - Джоанна Элм читать онлайн бесплатно полную версию книги
Норкросс молча наблюдал, как она возмущенно меряет шагами зал.
— Послушай, Молли, перестань делать из мухи слона… Говорю тебе это по-дружески. — Пит понимал, почему Ник решил не посылать ее в дом Кэйнов. — Майерс считает, что репортер, который будет освещать убийство, должен иметь хотя бы тень сострадания к жертве.
Пит пристально посмотрел Молли в глаза.
— Дерьмо! — взорвалась Молли. — Он просто не верит в мою объективность, потому что я ненавидела Эмму всеми фибрами души. Какое же дерьмо!
— Постой, Молли…
Она остановилась у выхода из конференц-зала, уже взявшись за ручку двери.
— Не вздумай качать права и выяснять отношения с Майерсом. Он, конечно, не самый лучший директор, но на его месте я бы тоже трижды подумал, прежде чем послать на это дело тебя.
Молли покачала головой, и Пит понял, что она рвется в бой.
— Пусть Майерс сам объяснит мне свое решение, Пит. — Она посмотрела на Норкросса горящими глазами. — Это мой сюжет — я не собираюсь стоять в сторонке и смотреть, как он поручает такие ответственные задания новичкам вроде Лонни.
Молли распахнула дверь и, вылетев в коридор, решительно направилась к кабинету Ника Майерса. Норкросс со вздохом последовал за ней. Ник встретил его ледяным взглядом, который он демонстративно проигнорировал. Пит никогда еще не видел Молли в таком гневе, однако Майерс сразу же овладел ситуацией.
— Закройте дверь и сядьте, — сказал он Молли. — Похоже, вы не очень довольны моими распоряжениями, не так ли?
— Именно так! — огрызнулась Молли, пропустив мимо ушей приглашение сесть. — Объясните мне, что значит заинтересованность репортера в сюжете.
Ник встал и задвинул кресло под стол. Потом снял очки и протер глаза.
— Я не обязан вам ничего объяснять, Молли, но поскольку вы так сильно расстроены, то, в порядке исключения, поделюсь с вами своими соображениями.
В эту минуту Пит пожалел, что пришел в кабинет директора. Все стало ясно. Майерс собирался уничтожить Молли выстрелом из двух стволов.
Ник удрученно покачал головой, демонстрируя, насколько ему неприятен этот разговор.
— Не сочтите меня бестактным, но всем нам понятно, в чем проблема. Мы ведь не знаем, как пойдет расследование, и не можем исключить вариант, при котором под подозрением окажется Джек Кэйн, что, на мой взгляд, в высшей степени вероятно…
— Глупости! — вспыхнула Молли. — Джек Кэйн не имеет к этому никакого отношения. Подобные инсинуации только дадут пищу репортерам, которые конечно же с радостью ухватятся за такую сенсацию…
— И поскольку вы с Джеком Кэйном были в свое время весьма близки, — продолжал Ник, не обращая внимания на слова Молли, — ваше участие в освещении хода расследования представляется мне не вполне корректным.
Пит отрешенно смотрел, как директор ходит туда-сюда по кабинету.
— В этом деле есть еще один, более тревожный аспект, — гнул свою линию Ник. — И, прошу вас, поймите меня правильно. Посмотрите на убийство с точки зрения полиции — нам ведь тоже, скорее всего, придется отвечать на вопросы.
— Что вы имеете в виду? — У Молли от волнения перехватило дыхание.
— Вам надо это разжевать? — поинтересовался Ник Майерс. — Пожалуйста: даже я знаю о вашем столкновении с Эммой Кэйн в ресторане «Ла Бука», хотя и не был там. Это происшествие у всех на слуху. Всем известно, что, если бы не Эмма, вы сейчас были бы в Нью-Йорке с Джеком. Разве не так? — Ник сделал паузу. «Для усиления драматического эффекта», — подумал Пит. — И последнее, Молли: я не вправе посылать на такое задание репортера, которого могут допросить в связи с этим убийством.
Ник бросил ей вызов и явно наслаждался моментом, причем дольше, чем следовало.
— Позвольте мне расставить точки над «i». — Голос Молли был обманчиво спокойным. — Вы считаете, что я — одна из подозреваемых в причастности к убийству Эммы Кэйн?
— Нет, не считаю, — ехидно ухмыльнулся Майерс. — Но полицейские могут так подумать.