Одержимость - Джоанна Элм (1997)
-
Год:1997
-
Название:Одержимость
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:187
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
С голубого экрана заманчивый мир телезвёзд преподносят в яркой «подарочной обёртке». В романе показан оценивающий женский взгляд без этой обёртки.
Славой, одержим кто-то, а кто-то местью, эротоманией, поимкой убийцы, поиском сенсации... Оказывается в эпицентре этой круговерти, затронувшей неожиданно и её личную жизнь героиня романа, автор популярных бестселлеров Кейт Маккаскер, собиравшая материал для новой книги.
«Одержимость», в первую очередь, роман о любви, несмотря на детективный сюжет. Написанный понятным языком, великолепно выстроенный, наполненный чувственностью. Это роман о извечном противостоянии любви и ненависти, предательстве и верности. О истинной любви и той, что становится наваждением, к непредсказуемым последствиям приводя. Своя любовь у каждой из героинь этой истории, и по-своему каждая её переживает. Позволяет автору показать механизм превращения любви, этого нежного безумия, в настоящую патологию – психологическое, потрясающее раскрытие героев.
От первой до последней страницы Джоанна Элм держит читателя в напряжении. Признанный мастер интриги?
Одержимость - Джоанна Элм читать онлайн бесплатно полную версию книги
Когда Трейвис выехал из тоннеля Линкольна, зарядил дождь. Уэст-Сайд, знакомые места. Майк улыбнулся, вспомнив, как полгода жил в плавучем доме у Семьдесят девятой улицы. Славное время, это было еще до встречи с Черил. Она всегда говорила, что ей нравится вода, и все же заставила его сменить жилье после нескольких встреч на Гудзоне. Майк до сих пор не понимал, в чем провинился перед ней, однако сейчас эта мысль уже не причиняла боли. Забавно, но облик Черил полностью стерся в его памяти. Все ушло, даже добрые чувства к любимому городу.
Под проливным дождем он затормозил у здания «Уорлд медиа» и проследовал в вестибюль. Охранник несколько секунд внимательно изучал его полицейский жетон.
— Кого именно вы хотите видеть? — спросил охранник, потянувшись к телефону.
— Благодарю вас, но я сам найду человека, который мне нужен. — Майк направился к лифту. — На каком этаже находится студия новостей?
— На пятом. — Слова едва успели сорваться с губ охранника, когда двери лифта распахнулись, и навстречу Трейвису вышла Габриэлла Грант собственной персоной.
— Мисс Грант?
Габриэлла была удивлена не меньше Майка. Он понял это по тому, как она вздрогнула при звуке его голоса.
— Детектив Трейвис, — представился Майк. — Вы должны меня помнить, мы встречались у вас на квартире.
Габриэлла одарила его мимолетной улыбкой.
— Вы пришли ко мне?
— И к вам тоже… — весьма туманно ответил Майк. — У вас есть несколько минут?
— Боюсь, что нет. — Грант нетерпеливо посмотрела на часы. — Через пять минут мне нужно быть у парикмахера, через полчаса я должна вернуться на прогон, а потом…
— Я могу подождать, пока вы закончите свои дела, — примирительно сказал Майк, но по его тону было ясно, что он не намерен уезжать, не поговорив с Габриэллой.
Грант изучающе посмотрела на детектива, прикидывая, насколько прочно он в нее вцепился. Майк не отвел взгляда, не преминув отметить наряд Габриэллы — вызывающе красный костюм с короткой юбкой, которая заканчивалась на середине бедра, немного выступая за край безупречно пошитого жакета.
Габриэлла вздохнула и, знаком предложив Майку следовать за собой, отвела его в угол вестибюля. Усевшись на банкетку, она тщательно разгладила юбку, словно стараясь натянуть ее на колени, и нетерпеливо спросила:
— Итак, что вы хотите узнать, детектив?
— Меня все еще мучает любопытство относительно ваших отношений с Джеком Кэйном.
Габриэлла удивленно воззрилась на Майка.
— Я все вам сказала еще в прошлую субботу. Он — мой босс, я у него работаю.
— Однако вы изрядно преуспели, работая у него.
— Да, преуспела, — с вызовом в голосе подтвердила Грант. — Вы считаете это странным? Или полагаете, что успехов на телевидении добиваются только те женщины, которые спят со своими боссами?
— Джек Кэйн не хотел с вами спать?
Вопрос застал Габриэллу врасплох. Она смутилась, но всего лишь на мгновение, после чего оглушительно расхохоталась.
— Детектив, если бы я трахалась со всеми мужчинами, которые этого хотят, у меня не осталось бы времени вести передачи.
Ее смех был на редкость неприятным, и говорила она таким твердым тоном, что Майк задумался, не переоценил ли он привлекательность Грант.
— Я понимаю, времени постоянно не хватает… — Сочувствие, написанное на его лице, выглядело очень натурально. — Поэтому и распался ваш брак?
— Мой брак вас не касается! — Габриэлла встала.
— Вот в этом я как раз не уверен. Вчера я пообщался с вашим мужем…
Габриэлла снова села.
— Вы разговаривали с Кевином?
— Да, и он сказал мне, что вы наконец-то согласились на его условия. Сказал, что вы звонили ему… — Майк сделал паузу и полез в карман, чтобы достать блокнот.
— В субботу, так? — помогла ему Габриэлла.
— При условии, что вы два года всячески тянули с разводом, такая поспешность выглядит несколько подозрительно, не правда ли?