Никто мне не верит - Молли Катс (1996)
-
Год:1996
-
Название:Никто мне не верит
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:170
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Он красив, обаятелен. Линн Марчетт едва ли бы смогла устоять перед ним, если бы даже не стремилась найти любовь. Той страсти, которую пробуждает в ней Грег Альтер, она полностью отдаётся. И не замечать старается тех неясных сомнений, едва уловимого страха, мгновенной дрожи, которые у неё вызывает Грег.
Никто мне не верит - Молли Катс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Не оправдывать. Объяснить. Ты увидела бумажки от «тамз». Они могли выпасть из мусора. Ты дала ему ключ.
— Я забыла о том, что он у него. Он не имел права воспользоваться им.
— Зачем ему было нужно приходить к тебе? Ты сказала, что ничего не было тронуто, никакого вреда он не нанес. Послушай, если уж он такой плохой, почему ты не боишься за меня?
— Майк Делано говорит, что этот тип личности не выбирает жертву беспорядочно. Он выискивает одну женщину и травит ее.
— Какое облегчение.
Линн сцепила зубы:
— Прекрати это. Пожалуйста. Спасибо за помощь. Я не хотела обращаться к кому-либо другому.
— Пожалуйста. — Кара подняла папку с пола. — Позволь мне сказать тебе только еще одну вещь, прежде чем мы начнем встречу. Ты все время цитируешь этого Майка Делано, словно он написал конституцию. Ты не думала, что у него могут быть свои причины?
— У каждого есть свои причины. — Она открыла папку с материалами, подготовленными к пробному показу.
* * *
Анджела прижалась покрепче к Бубу и задрожала.
— Это очередь тех, у кого есть билеты, или тех, кто их покупает? Ничего не понимаю.
— Пойду узнаю. А вы обе вставайте в очередь. — Бубу направился ко входу в кинотеатр; его длинный красный шарф развевался на ветру.
— Я замерзаю, — сказала Анджела. — Уже. Мне следовало надеть мою шубу из койота.
В который уже раз Линн подумала о том, что Анджела относится к тем людям, чей разговор полностью лишен каких-либо личностных черт. Все, что Анджела говорила ей, могло было быть сказано любому незнакомому человеку.
— Твой друг прислал чудесную посылку, — сказала Анджела.
Линн подскочила на месте:
— Кто?
— Грег, конечно.
— Это те, у кого есть билеты, — сказал Бубу, задыхаясь от быстрой ходьбы. — Я купил билеты. Все время забываю, что они стоят семьдесят пять.
— Ты не хочешь это запоминать, — сказала Анджела.
Он собрался ответить, но Линн прервала его:
— Какую посылку вы получили от Грега?
Бубу мигнул:
— Красные перцы. Помнишь? Он сказал…
— Не используй их. Выброси. Или нет — отдай их мне.
Они посмотрели на нее, Бубу с грустью, Анджела с раздражением.
Линн выставила вперед руки в перчатках:
— Пожалуйста, не смотрите на меня как на душевнобольную. Я рассказывала вам, что мне сказал детектив. Это форма преследования.
Бубу обнял ее:
— Ш-ш, ш-ш. Давай просто посмотрим фильм.
* * *
Линн осталась ночевать у Бубу и Анджелы, а после завтрака поехала домой. В сумочке она везла кусочек бананового пирога для Чипа.
Посылка от Грега лежала у нее в багажнике. Она могла оставаться там до завтрашнего дня, когда она отдаст ее Майку.
Теперь, возвращаясь домой, она открывала дверь со страхом. Даже с новым замком она обходила всю квартиру, чтобы убедиться, что за время ее отсутствия здесь никто не побывал. В особенно тяжелые дни она делала это по нескольку раз.
Она наполнила кормушки для птиц и оставила пирог для Чипа. Она вернулась в комнату и наблюдала, как он изучает его, когда зазвонил телефон.
— Сделано, — сказала Кара.
— Ты отправила письмо Грегу?
— Да.
— Как это было? Он дал тебе адрес или назвал место, где его можно оставить?
— Линн, я сделала то, что ты хотела. Я устала от всего этого. Давай обойдемся без подробностей?
— Конечно. Извини.
— Не извиняйся. Только стань…
— Что? Я не расслышала.
— Не важно. Увидимся завтра. Пока.
Линн не была уверена, но ей показалось, что Кара сказала: «Стань снова самой собой».
* * *
Если исключить еду и ее приготовление, то вряд ли Лоуренс Марчетт любил что-либо больше, чем «Патриотов», команду того штата, который стал ему новой родиной. Он мечтал посмотреть эту игру в течение всей недели.