Никто мне не верит - Молли Катс (1996)
-
Год:1996
-
Название:Никто мне не верит
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:170
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Он красив, обаятелен. Линн Марчетт едва ли бы смогла устоять перед ним, если бы даже не стремилась найти любовь. Той страсти, которую пробуждает в ней Грег Альтер, она полностью отдаётся. И не замечать старается тех неясных сомнений, едва уловимого страха, мгновенной дрожи, которые у неё вызывает Грег.
Никто мне не верит - Молли Катс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Доктор дал тебе какое-то успокоительное? Поэтому ты в таком состоянии?
— Нет… этот врач… у меня было немного…
Мэри осмотрела ночной столик и наткнулась на баночку с перкоданом.
— Здесь почти ничего не осталось. Ты принимала эти таблетки с пятницы?
— Да.
— До пятницы тоже?
— Время… от времени…
Мэри повернулась к Каре, но Кара отошла к окну. Она смотрела на улицу, все еще тихо всхлипывая.
— Сейчас я позвоню твоему брату, — сказала Мэри. — Мы должны тебе как-то помочь.
— Майку тоже, — сказала Линн, стараясь как можно меньше открывать рот. — Позвони Майку.
Мэри посмотрела в сторону.
— Я не думаю…
— Да! — прошипела Линн. Каждое слово давалось ей с трудом. — Я должна… сказать ему…
— Человек, который нужен тебе в данный момент, — это твой брат. Он заботится о тебе.
— Майк… заботится… обо мне!
Мэри встала с кровати. Она вздохнула, бросив еще один взгляд на Кару. Наконец она сказала:
— Нет, это не так. Он не на твоей стороне.
— Нет, он…
— Послушай, Линн. Я никогда не повторяю то, что произносится в моем кабинете, но в данном случае мне ничего другого не остается. Ты для меня важнее. — Мэри крепко сцепила руки. — Майк не относится к твоим друзьям. Он думает, что ты сама преследуешь себя и делаешь себе эти вещи.
Кара отвернулась от окна и слушала.
— Вчера Майк приходил ко мне, — сказала Мэри. — Он настаивал на встрече в воскресенье. Он провел у меня больше часа, выпытывая все о тебе. Задавая вопросы о том, откуда у женщины может возникнуть маниакальная идея, которая заставляет ее совершать подобные поступки.
— Естественно, я давала только общие ответы. Я дала ему понять, что никакой личной информации я ему не предоставлю.
— Но Линн, он явно верит, что у тебя есть какая-то причина продолжать эту историю. Преступник мертв, но что-то не перестает происходить.
— Какая же этот Майк скотина, — произнесла Кара.
Мэри кивнула.
— Ты и так пережила слишком много, — посочувствовала ей Линн. — Тебе совершенно ни к чему переживать еще одно разочарование, когда выяснится, что кто-то, кого ты считала своим защитником, на самом деле твой враг.
* * *
Бубу сидел на ее кровати, держал ее руку и плакал вместе с ней.
— Я должен был заставить тебя остаться у нас. Я должен был заковать тебя в цепи.
Вошла Мэри:
— В «Лоуренс Глен» есть место. Боже мой, терпеть не могу этих названий. Можно подумать, что если ты отправляешься в место с идиллическим названием, тебе сразу становится лучше.
— Я не хочу туда ехать, — заупрямилась Линн.
— Я тебя понимаю, — ответила Мэри. — Но это вовсе не то, что ты думаешь. Там очень удобно, и очень надежный персонал. Ты будешь не первой знаменитостью, пребывание которой в стенах этой больницы будет храниться в строгом секрете.
Бубу спросил:
— А ты будешь официально назначена ее лечащим врачом?
— Если вы этого захотите, то да.
Он повернулся к Линн:
— Так тебя больше устраивает?
— Я все равно не хочу ехать.
Бубу встал.
— Возможно, — предложил он, — мне следует сделать то, что я должен был сделать гораздо раньше. Вероятно, мне следует связать мою сестру и спрятать ее в моем доме. Мы с женой сможем там о ней позаботиться.
— Не советовала бы, — сказала Мэри. — Она будет себя отвратительно чувствовать, когда наркотики начнут выходить из ее организма. А их в ней предостаточно. Такие вещи следует делать под контролем врачей. И они смогут вылечить эту рану, которая выглядит опасно инфицированной.
Мэри обратилась к Линн:
— Тебе нужно пройти курс лечения с соответствующим питанием и лекарственными препаратами. А в «Лоуренс Глен» ты будешь в безопасности. Никто не сможет пробраться туда, чтобы причинить тебе вред.
* * *
Линн осталась в спальне одна, пока Бубу пошел за машиной, а Мэри с Карой наводили порядок и укладывали ее чемодан.