В погоне за мечтой - Марси Мартин (2000)
-
Год:2000
-
Название:В погоне за мечтой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:181
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Очень разные и в чём-то очень похожие эти две женщины. В непрерывной погоне за мечтой живёт каждая. Любовь выше здравого смысла, предрассудков – убеждены героини. Живёт каждая сердцем, пылающим в огне страсти, а не разумом. И каждой теперь придётся сражаться…
В погоне за мечтой - Марси Мартин читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Они уже завернуты и ждут оплаты. — Пошарив под прилавком, Матильда выудила оттуда сверток в коричневой бумаге. — Тут парочка детективов ваших любимых писателей и триллер, написанный неизвестным автором, Кэт Уинслоу. Легко читается, и весьма мрачен.
— Мрачен, да? Мне это по нраву, — заметил Джек. — Спасибо, Матильда. Позвоните мне, когда появится что-нибудь интересное, хорошо?
— Разве я всегда не делаю этого? — пожала плечами Матильда. — Кстати, Джек, — добавила женщина, когда он повернулся, чтобы уйти.
Кейзи вопросительно посмотрел на Матильду.
— Позволь дать тебе один совет: носи волосы короткими.
— И вы подарите мне свидание? — улыбнулся он.
Матильда подмигнула ему.
— В любое время, сынок. В любое время.
Джек вышел из магазина как раз в тот момент, когда с неба упали первые капли дождя. К счастью, до дома ему было совсем недалеко — три квартала вверх по улице и один в сторону. Улицы были пустынны — люди предпочли укрыться от надвигающегося потопа. Спрятав сверток под куртку, Джек пробежал три квартала и свернул на Маккриди-стрит.
Здесь он остановился, оглядывая большой дом, стоящий на углу. Вернувшись вчера вечером из десятинедельной поездки, Джек не обратил внимания на то, до чего обветшало здание. Тут все так изменилось с тех пор, как семь лет назад они с Эллен сняли квартиру на первом этаже. За эти годы он весьма преуспел в делах и мог бы снять квартиру лучше и больше.
Джек отпер дверь, вошел и огляделся по сторонам. Именно здесь он лишился ее, а потому никуда отсюда не уедет. Шторы, обои и расписные шкафчики в кухне были куплены его женой Эллен — равно как и цветы в горшках, стоявшие на стойке в кухне, и лютики, посаженные ею и каждую весну расцветавшие рядом с цементным бордюром. Уезжая на задание два месяца назад, он заплатил уборщице, чтобы она поливала их.
Пройдя в свой кабинет, Джек положил сверток с книгами на угол письменного стола. Он только что вернулся с задания, которое выполнял по просьбе военных на базе в Калифорнии и где ему пришлось внедриться в сеть торговцев наркотиками. Ему хорошо заплатили — работа была напряженной. Джек был рад вернуться домой. Но как обычно по возвращении из путешествия, его ждала целая гора писем.
Сев на старый стул, Джек убрал письма с календаря, открытого на середине апреля. Перевернув немыслимое количество страниц, он добрался до июля и был поражен совпадением. Третье июля. Всего через неделю.
Джек схватил телефонную трубку и набрал номер цветочного магазина Грейс. Пока он ждал, когда снимут трубку, в голове у него завертелась старая песенка — «Грейс и Бобби, Эллен и Джек».
— Привет, дорогуша, — закричала Грейс в трубку. — Я ждала твоего звонка. Ты сегодня вернулся из Калифорнии?
— Вчера вечером. Послушай, Грейс, я тут понял…
— А ты не думаешь, что я уже знаю, что ты только что понял? «Американские красавицы» на длинных стеблях на третье, так?
— Шесть штук в этом году, — инструктировал Грейс Джек.
— Я знаю, дорогуша.
В трубке на мгновение наступила тишина, прежде чем она добавила:
— Дже-ек… — Грейс медленно произнесла его имя, и Джек сразу представил себе, как она накручивает в эту минуту на палец рыжий локон — в точности так, как делала это еще тогда, когда ей было восемь лет.
— Что-о? — передразнил ее Джек.
— Мне наплевать, понравится тебе это или нет, — недовольно промолвила она, — но мы с Бобби беспокоимся за тебя.
— Что я сделал на этот раз?
— Все дело в том, чего ты не сделал, Джек. Ты, по сути, не жил целых шесть лет.
Улыбка на лице Джека погасла.
— Довольно об этом.
— Я люблю тебя, Джек. И Эллен. Мы были лучшими подругами с самого нежного возраста. И поверь: она бы не захотела, чтобы ты так замкнулся в себе.
— Я вовсе не замыкаюсь в себе, Грейс!
— Ты никогда не встречаешься с женщинами.
— Я встречаюсь с женщинами! — вскричал он.