Последний любовник - Лаура Вормер
-
Название:Последний любовник
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:113
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
С какой-то голливудской старлеткой сначала сбежал неотразимый любовник Салли... А потом, буквально у себя на пороге, Салли обнаружила труп бывшего бойфренда и этой разлучницы. Совпадение?
Но не бывает совпадений в убийствах.
Её подставили?
Кто преступник?
Чтобы это выяснить, нужно найти настоящего убийцу!
Последний любовник - Лаура Вормер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Молчание. Судя по всему, он делает пометки в своем блокноте.
— Мисс Харрингтон, вы не подскажете, как можно связаться с мистером Хозом в Гонолулу?
Что?
— Простите?
— Номер, по которому можно его там найти?
— Нет. Увы, нет. — Гонолулу? Это что за чертовщина?
— Вы не знаете, когда он вернется?
— Нет. Вам стоит спросить об этом у Кейт Уэстон, его начальницы. — Диктую номер телефона издательства.
— Мисс Мартин не упоминала, что собирается уезжать? Возможно, с мистером Хозом?
— Нет.
— А когда вы в последний раз видели вашего друга?
— Сегодня утром в отеле «Ставни» в Санта-Монике. В девять или чуть позже. Сразу после этого я уехала в аэропорт. Мне нужно было возвращаться в Коннектикут.
Пауза.
— Спасибо за сотрудничество, мисс Харрингтон. Если вы узнаете что-то о мисс Мартин или о Спенсере Хозе, прошу связаться со мной. — Детектив диктует имя и номер телефона.
Положив трубку, некоторое время потрясенно смотрю на нее. Гонолулу?
Глава 5
Прошлую ночь я провела почти без сна.
Когда я с утра вхожу (а точнее, сонно вваливаюсь) в редакцию «Геральд американ», выясняется, что буквально каждый жаждет со мной поговорить. Всех интересует, каков в жизни Лиам Нисон и как я съездила в Лос-Анджелес.
О, с чего бы мне начать свой «увлекательный рассказ»?
— Он не приехал, — бормочу, пробираясь к своему рабочему месту. Мои любопытные коллеги не оставляют меня в покое — они окружают мой стол, расспрашивая, кого я видела на приеме. Жители Коннектикута не избалованы встречами со знаменитостями, а потому ужасно жадны до новостей из Голливуда.
…Вчера вечером я трижды звонила Спенсеру домой, два раза в издательство, даже разговаривала с Кейт Уэстон, но ничего не добилась. Кейт тоже была озадачена и удивлена.
— Да, полиция сообщила мне то же самое, — сказала она. — Спенсер вылетел в Гонолулу прямо из Лос-Анджелеса вчера днем.
— Кейт… — Стараюсь, чтобы в голосе не звучало отчаяние брошенной. — Я ничего не понимаю!
— Я тоже, — осторожно говорит Кейт. — Если только…
— Если только он не решил пару дней провести с Лилиан, — горько договариваю я. — Не смущайся. Мне это тоже пришло в голову.
— Прости, Салли, но это кажется единственным разумным объяснением.
— Он звонил в офис?
— Нет. И это тоже странно.
— И почему Лилиан не сообщила агенту о том, что уезжает?
— А если бы он ей не разрешил?
— Поэтому она улетела без предупреждения, так? Но ведь можно было бы узнать в аэропорту.
— Они могли воспользоваться вымышленными именами. Как все знаменитости.
— Но в списке пассажиров должны стоять настоящие фамилии, — возражаю я. В свое время я ловила в аэропортах знаменитых людей, просматривая списки пассажиров — за определенную мзду это позволяют.
Кейт обещает, что сообщит мне тотчас, стоит Спенсеру объявиться. Я тоже обещаю ей это.
— Я думаю, что он скоро позвонит одной из нас, — уверенно говорит Кейт.
А вот я в этом сильно сомневаюсь…
На столе меня ждет неоконченная статья из серии железнодорожных сводок. Судя по всему, парень, что писал ее, вчера уехал, и заметка перешла ко мне по наследству. Пытаюсь разобраться.
Мой босс, Алфред Ройс-младший, сын учредителя газеты и нынешний ее владелец, подходит ко мне.
— Салли, — заискивающе говорит он (это может означать только одно — у него ко мне какая-то просьба). — Есть одна проблема. Только ты можешь с ней справиться.
Как сказала бы Дороти Паркер: «Ну, что еще за дерьмо?»
— Разве не на меня повесили этот железнодорожный очерк? Его же надо сдать к воскресенью.
— Ты успеешь, это недолго.
— Уже среда, — напоминаю недовольно. — Времени в обрез.