Последний любовник - Лаура Вормер
-
Название:Последний любовник
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:113
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
С какой-то голливудской старлеткой сначала сбежал неотразимый любовник Салли... А потом, буквально у себя на пороге, Салли обнаружила труп бывшего бойфренда и этой разлучницы. Совпадение?
Но не бывает совпадений в убийствах.
Её подставили?
Кто преступник?
Чтобы это выяснить, нужно найти настоящего убийцу!
Последний любовник - Лаура Вормер читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я хотел внести разнообразие в нашу сексуальную жизнь. Хотел, чтобы в этом смысле у нас все было интересно.
Вот оно! Интересно! А до того, значит, было скучно и однообразно. Как у простых обывателей!
Я со всего маху ударяю по кнопке, опускающей разделитель.
— Остановите машину! — выкрикиваю в сторону водителя.
— Салли!
Лимузин плавно тормозит у обочины.
— Убирайся отсюда! Катись вон!
— И не собираюсь!
— Убирайся!
Спенсер бросает на меня внимательный взгляд, затем резко распахивает дверцу и вылезает.
— Хочешь знать, почему я не обсуждал с тобой нашу сексуальную жизнь? — зло кричит он, наклонившись в мою сторону. — Потому что я не мог! Стоило мне коснуться этой темы, ты приходила в бешенство!
Я захлопываю его дверцу и нажимаю кнопку замка.
— В отель «Ставни», — говорю водителю.
Он смотрит на меня в зеркальце.
— Но, леди, именно ваш друг заказал машину…
— Мой отец раздавит вас, как клопа, если вы сейчас же не заведете эту колымагу! — цежу я сквозь зубы. Этому человеку не стоит знать, что мой отец уже двадцать один год лежит в могиле.
Водитель колеблется, потом машина трогается. Последний аргумент перевесил чашу весов в мою пользу: в этом городе полно семейных династий — кто знает, какой пост занимает мой папаша и как далеко простираются его связи. Поэтому лимузин движется к отелю, оставив Спенсера на темной дороге.
Глава 3
Телефонный звонок врывается в мой сон, словно взрыв в голове. Я медленно открываю глаза, скосив их на будильник. Почти 8:30.
— Алло?
— Привет, Салли. Можно поговорить со Спенсером? — Это Кейт Уэстон, его босс.
— Э… его сейчас нет, — осторожно отвечаю я.
— Тогда, может, ты мне скажешь? Только что звонил агент Лилиан Мартин, он ее разыскивает все утро. Она ведь вчера с вами ушла?
— Да, мы отвезли ее домой, — отвечаю я и тянусь к стакану с водой, стоящему на столике. Я заранее оставила рядом с ним две таблетки алка-зельцера и теперь бросаю их в воду. — У нее дом на горе, возле каньона.
— С ней все было нормально?
— Насколько мне известно, да. Мы зашли на чашку кофе и отправились к себе.
В трубке раздается вздох.
— Слушай, ты не будешь возражать, если я дам твой номер агенту Лилиан? Он уже достал меня! Похоже, она должна была участвовать в каком-то шоу, но когда агент заехал за ней, дверь была нараспашку, а дом пуст.
Ничего себе!
— Конечно, я поговорю с ним.
— Спасибо. И передай Спенсеру, чтобы со мной связался.
Залпом выпиваю алка-зельцер и осторожно укладываю голову на подушки. Сквозь ставни, закрывающие окна, проникают тонкие лучики утреннего солнца. Вот почему отель называется «Ставни» — каждое окно здесь закрывает ставень, отчего даже днем приходится включать свет. Мне кажется, это неплохо — в любое время суток можно устроить ужин при свечах или просто вздремнуть. До вчерашнего вечера я считала, что здесь крайне романтично.
Новый телефонный звонок заставляет меня подпрыгнуть от неожиданности. А, Ричи Бенцлер, агент актрисы!
— Значит, вчера вы отвезли Лили домой?
— Да. Выпили кофе и распрощались. Около одиннадцати, если не ошибаюсь.
— Она была очень пьяной?
— Пожалуй, несколько навеселе.
— А она… была одна? Клиффа не было дома?
— Нет, только его коробки в прихожей.
Пауза.
— С вами был еще этот издатель, Спенсер? Так?
— Так.
— Он не остался у нее? Переспать или что-то в этом роде?
Ха, не докладывать же ему, что меня мучает тот же вопрос!
— Он уехал вместе со мной.
— Ясно. Спасибо. Придется искать в других местах. — Ричи кладет трубку.
В желудке неприятно ворочается выпитый алка-зельцер, голова все еще гудит, и вообще хочется разразиться слезами.