Трудный клиент - Сандра Браун (2012)
-
Год:2012
-
Название:Трудный клиент
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:200
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Перенестись на тридцать лет назад мысленно заставил Доджа Хэнли ночной звонок. В тот день, когда своего новорождённого ребёнка он впервые увидел, но вынужден был бросить его и женщину, которую больше жизни любил.
Просят Доджа, спустя годы, прийти на помощь дочери, в очень неприятную историю, попавшую. На фоне выпавших на долю девушки неприятностей, знакомство с биологическим отцом становится для неё сюрпризом. Но спасёт ли новоявленный папаша дочь от преследующего её маньяка, и сможет ли вновь завоевать доверие той, которую много лет назад обманул?..
Трудный клиент - Сандра Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Вам нечего здесь делать в это время. Вы разве не видите табличку? Часы посещений уже закончились.
Додж отвернулся от кровати. Медсестра, возникшая в дверном проеме, была ростом примерно четыре фута одиннадцать дюймов. И, пожалуй, столько же в ширину. Волосы медсестры были заплетены в десятки косичек с разноцветными бусинами, которые звенели, ударяясь о плечи.
Додж одарил ее самой очаровательной из своих улыбок.
— Мне нравится ваша прическа, — сказал он.
Медсестра сердито ударила внушительных размеров кулаком по своему огромному бедру.
Додж тут же сменил тактику и попытался изобразить раскаяние.
— Возможно, я пропустил табличку…
— Хммм, — мрачно произнесла медсестра, давая понять, что ей уже сотни раз приходилось слышать такие вот неубедительные оправдания.
Она ввалилась в палату и посмотрела на хрупкую женскую фигуру на кровати.
— И как мы себя чувствуем? — проворковала медсестра. — Хотим сесть и поговорить с этим мужчиной?
Она с явной симпатией и сочувствием погладила пациентку по коротко стриженным седым волосам. Женщина, давшая жизнь Орену Старксу, не проявляла никаких признаков понимания, хотя глаза ее были широко открыты.
— Она всегда такая, Гленда? — участливо спросил Додж, прочитав имя медсестры на бейджике, висевшем у той на груди.
Гленда смерила его взглядом с головы до ног.
— Вы родственник?
— Друг семьи.
— Вы знали ее сына, которого застрелили? Мы видели в новостях сегодня утром.
— На самом деле он сам застрелился. Не имел несчастья быть с ним знаком. Но хорошо наслышан о нем. Он совершил много плохого. — Додж, почувствовавший вдруг странное желание рассказать этой женщине правду, продолжал: — Я был одним из тех, кто участвовал в его поимке.
— Хм, — Гленда снова внимательно посмотрела на Доджа. — Ты похож на копа. А пушка у тебя есть?
Додж повернулся к ней спиной и поднял полу пиджака.
— С оружием сюда тоже не положено, — тут же проявила строгость Гленда.
— Наверное, табличку, где об этом сообщалось, я тоже пропустил.
Медсестра зацокала языком и покачала головой, словно говоря, что его случай безнадежный, затем снова повернулась к пациентке.
— Что-то не вижу, чтобы смерть сына сильно затронула ее. И давно она такая?
— В это состояние, знаешь ли, больные впадают постепенно. Но она ни на что не реагирует уже около года. Кое-кто из ленивого местного персонала предпочитает просто не обращать на бедняжку внимания. Никогда не разговаривает с ней. Но я-то забочусь о ней хорошо. Захожу поболтать. — Взяв из коробки на тумбочке рядом с кроватью бумажную салфетку, Гленда вытерла струйку слюны, стекавшую изо рта миссис Старкс. — Правда, дорогая? Меня-то ты можешь позвать всегда, когда захочешь.
— Ты святая, Гленда!
— А ты — мешок с дерьмом.
— Нет, я действительно так думаю.
— Я тоже.
— Виновен! — рассмеялся Додж.
— И что же ты тут делаешь, мистер коп?
— Я не знаю.
— Не знаешь?
— Нет. Я говорю честно. — Он задумчиво посмотрел на миссис Старкс. — Я надеялся, что она кое в чем меня просветит.
— Например?
— Например, расскажет мне об Орене что-то такое, чтобы я понял, почему он слетел с катушек, убил женщину, шестнадцатилетнего парня и старика. А потом даже на смертном одре желал смерти еще одному человеку.
— Боже правый! — Медсестра покачала головой, и бусинки в ее волосах печально зазвенели. — Мне очень жаль, сэр. Но она ничем не может вам помочь. Последние несколько раз, когда Орен приходил к ней, она его не узнавала. Даже не понимала, что он пришел.
Додж спросил, как часто навещал Орен Старкс свою мать и когда он был здесь последний раз.
— Довольно давно, — сказала Гленда. — Прошло уже несколько месяцев. И, между нами говоря… я не стала бы этого говорить, если бы бедняжка хоть что-то понимала…
— На моих губах печать.