Рано или поздно - Элизабет Адлер (2003)
-
Год:2003
-
Название:Рано или поздно
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:143
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Она решила отказаться от серьёзных отношений с мужчинами, так как поняла, что только вредит карьере любовь. Но теперь, когда за ней охотиться безжалостный маньяк, а полиция в это не хочет верить, спасти её сможет только мужчина. Не задумываясь, готов вступить в смертельную опасную схватку с убийцей отважный мужчина, любовь которого так сильна.
Рано или поздно - Элизабет Адлер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Заполучив фотографию Бака, Дэн с Питом покинули санаторий.
Дэн положил трубку и посмотрел на Фаррелла.
— Вот вам и мотив, — угрюмо буркнул детектив, вертя шариковую ручку.
Раздраженный Пятовски отвел глаза от этой чертовой бирюльки. Если Фаррелл не выбросит ручку, ему не поздоровится.
— Убрав с дороги Мисс Лотти и Элли, — сказал Пит, — Бак может на законных основаниях претендовать на недвижимость как последний отпрыск рода Парришей и Дювенов. В конце концов, он был, я хочу сказать, является сводным братом Элли.
Все трое знали, Элли должна умереть. Только в этом случае Бак завладеет особняком. Если тело не будет найдено, дело о наследстве затянется на долгие годы.
— Но почему он не убил ее сразу, в кафе? Или на авто стоянке? — Пятовски заходил по комнате. — И еще. Если ему нужно тело, то почему Элли исчезла?
Дэн подумал о фотографии, украденной с туалетного столика Мисс Лотти.
— Потому что он влюблен, — произнес он тихо. — Этот негодяй одержим ею. Наверное, давно следил за ней, знал о каждом ее передвижении. Так что мотивов тут целый букет. Корысть, месть, страсть, безумие. Но возможно, он ее до сих пор не убил. Только на это и остается надеяться.
Глава 76
Кафе было закрыто. После исчезновения Элли Чан не считал себя вправе распоряжаться.
Фаррелл собрал сослуживцев вокруг стола. Перед каждым стояла чашка с нетронутым кофе. Все передавали из рук в руки цветную фотографию Патрика Бакленда Дювена, напрягая память.
Чан, Терри и Малыш вообще редко видели посетителей, а Джейк подобной личности вроде не замечал.
— Хотя я всегда запоминаю лица, — подчеркнул он.
Майя изучала снимок от всей души, желая узнать похитителя. Но увы! Фотоаппарат запечатлел совершенно незнакомого мужчину.
— Тут был один тип, раз или два. Крутился около Элли. Но на этого не похож.
Дэн насторожился:
— А как он выглядел? — Майя нахмурилась:
— Довольно высокий, внешне симпатичный, но, с моей точки зрения, какой-то странный. Кожа очень светлая… И волосы темные… И усы. Он носил темные очки в такой холодной, стальной оправе. Мне этот хлыщ сразу не понравился, и я сказала Элли, что он мерзкий.
— Она была с ним знакома?
— Вроде да. Говорила, встречала в «Билтморе». Он показался ей таким одиноким, она даже его пожалела. Но лично у меня этот тип вызвал недоверие. Для одинокого он был слишком самоуверенный, словно хвастался своими победами.
Дэн выхватил у нее фотографию и поднес прямо к глазам.
— Приложи усы, Майя. Надень темные очки, перекрась волосы. Теплее?
Майя вгляделась в фотографию и кивнула:
— Его зовут Эд Йенсен.
Дэн откинул голову назад и закрыл глаза. «Боже мой, донжуан на ступеньках „Билтмора“».
— Это тот, кого мы ищем — произнес он металлическим голосом. — Даю голову на отсечение.
Фаррелл бросился к телефону.
Управляющий респектабельнейшего отеля «Билтмор» не привык к полицейским расспросам, но, услышав, что дело касается Лотти Парриш и Элли, смягчился. Через несколько минут Фаррелл имел адрес в Майами и номер телефона Йенсена.
— Он всегда расплачивался наличными, — сказал детектив, звоня в Майами. — Никаких кредитных карт.
Майя промокнула слезы салфеткой.
— То же самое и в кафе. Платил наличными. И оставлял большие чаевые. — Она передернула плечами. — У него просто ледяные глаза. И Элли в его лапах… — Она всхлипнула.
Терри подвинул кофе и прошептал:
— Ладно, дорогая, успокойся. Еще не вечер[53].
В Майами Фарреллу поначалу отказались дать информацию.
— Откуда я знаю, кто вы такой? — прогремело из трубки. Фаррелл покраснел.
— Вы это узнаете, мэм. Сейчас к вам подкатят полицейские в форме, а у вас начнутся крупные неприятности.
Через минуту он бросил трубку, схватил коробку, которую купил по дороге, и начал мерить шагами зал, сердито поедая чипсы.