Самое время для любви - Сюзанна Брокман (1997)
-
Год:1997
-
Название:Самое время для любви
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:78
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Если изменить прошлое, можно ли спасти любовь? Абсолютно голый, невероятно красивый мужчина, одним прекрасным утром постучал в двери Мэгги Уинтроп...
Что его возвращение из будущего, чтобы предотвратить катастрофу и спасти жизнь Мэгги, совершенно безумно звучит – понимал прекрасно Чак Делиа Крок. Но надежду давало возникшее между ними притяжение…
На этот раз удастся ли переиграть судьбу и завоевать женщину своей мечты?
Что границы реальности можно дерзко менять, когда речь идёт о настоящей любви – поверить заставляет Сюзанна Брокман.
Самое время для любви - Сюзанна Брокман читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Если бы Чак оказался прямо здесь и сейчас, – продолжила Мэг, – то призвал бы тебя собрать все твои заметки о путешествиях во времени и выкинуть на помойку. Пока в твоих силах покончить с этим раз и навсегда ради всеобщего блага. Прямо здесь. Прямо сейчас. Все, что нужно сделать – принять такое решение. Больше никаких разработок перемещений во времени. Тебе надо вернуться в университет, получить медицинскую степень и целиком погрузиться в поиски лекарства от СПИДа. Или рака. Или еще какой-то страшной болезни. Чего-то полезного, что не может быть использовано в качестве оружия недобросовестными людьми.
– Если я это сделаю, – тихо заметил Чарльз, – если приму такое решение прямо здесь и сейчас, ты никогда больше не увидишь Чака.
– Знаю, – кивнула Мэг, чувствуя, как в глазах закипели слезы.
– А что, если все не так просто?
Чарльз повернулся к ней, взял за руку и переплел их пальцы.
– Что, если Чак что-то забыл, чего-то не предусмотрел? Что, если существует какой-то способ остановить «Мастер-9», не отказываясь от выстраданных изысканий? – спросил он. – Мэгги, мне надо с ним поговорить. Необходимо придумать, как потихоньку выбраться отсюда, чтобы где-нибудь встретиться с Чаком и вместе поразмыслить, как совместить эти две задачи.
Мэгги посмотрела в темно-карие напряженные глаза. Глаза Чака.
– Почему это так важно для тебя? – прошептала она. – Почему ты отчаянно трудишься над перемещениями во времени? Какое происшествие заставляет тебя неистово стремиться вернуться в прошлое и все изменить?
И тут же ясно увидела, как Чарльз эмоционально отступил. Лицо сразу стало невыразительным, в глазах словно захлопнулись ставни. Ничего он не расскажет, это очевидно. Мэгги охватило бешенство.
– Ты точно такой же, как он, – процедила она, выдернув руку. – Невероятно замкнутый и любые, даже незначительные подробности держишь при себе.
До того захотелось ударить упрямца, что Мэг отошла подальше от искушения, подхватила отчеты и прижала к груди, потом уселась в самом дальнем углу крошечной каморки.
– Ну, о чем думаешь, малыш Чарли? Вполне вероятно, что завтра ради тебя я пожертвую жизнью, причем уже во второй раз. По крайней мере, мог бы оказать мне любезность, ответив на кое-какие вопросы!
Отрешенность в глазах Чарльза сменилась шоком.
– Во второй раз?!
– Я уже приняла пулю вместо тебя, – отрезала Мэг. – В будущем. Только на этот раз то же самое, вероятно, произойдет завтра. Самое меньшее, что ты можешь сделать – поговорить со мной и рассказать, ради чего я должна умереть.
Чарльз усиленно пытался переварить информацию.
– Ты знала, что уже погибла однажды, и все-таки застряла в ситуации, чтобы помочь Чаку? Чтобы помочь... Мне?
Мэгги прислонила голову к стене и смежила веки.
– Да, любовь забавная штука, правда, Чарли? Я влюбилась в Чака.
Потом открыла глаза и посмотрела на собеседника.
– И тебя тоже люблю, раз уж ты часть Чака… хотя, в отличие от него, ты ко мне равнодушен, – хохотнула она, что прозвучало скорее как рыдание. – Да и с чего тебе в меня влюбляться? Ты меня даже не знаешь. Подумать только, ведь через семь лет, будучи Чаком, ты меня полюбишь. Хотя конечно понадобится прыжок через семь лет, чтобы ты рискнул в этом признаться!
Чарльз молчал.
– Пожалуйста, – попросила Мэгги. – Расскажи хоть что-нибудь. Зажмурься и найди в себе ту частичку души, которая в будущем будет принадлежать мне. И поведай, почему вся твоя жизнь, с детских лет, посвящена разработке путешествий во времени.
Чарльз не шевелился. Даже не моргал.
Мэгги снова закрыла глаза, не в силах на него смотреть, с трепетом гадая, поделится ли он хоть чем-нибудь, чем угодно. Или вообще ничем.
– Я... – откашлялся Чарльз, – никогда и никому об этом не рассказывал.
Он либо продолжит, либо снова замкнется. Мэгги сидела совершенно неподвижно, боясь спугнуть момент.