Тени в масках - Лина Баркли, Б. Дэниелс (2002)
-
Год:2002
-
Название:Тени в масках
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:102
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Частный детектив Сэм Донован, взявшись по просьбе Нэнси Баркер за дело о похищении её ребёнка, столкнулся с цепью загадочных преступлений. Нэнси не совсем нормальна и страдает амнезией, поэтому Сэм не совсем доверяет её словам, что ребёнка похитили тени в зверинных масках. Женщина даже забыла, что год назад у них с Сэмом был страстный роман. Но не забыл этого Сэм, и после долгой разлуки в нём вспыхнуло чувство любви к Нэнси с новой силой…
Тени в масках - Лина Баркли, Б. Дэниелс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Сообщить судье веские основания, на базе которых я смогу подписать судебный ордер.
Представить вещественные доказательства. Но вот этого-то у Сэма и нет.
— Это как-то связано с тем номером автомобиля, владельца которого ты просил установить? — спросил Крамп.
— Да. Завтра я надеюсь получить в больнице результат анализа крови. Предполагаю, что возникнут сомнения в подлинности ребенка. Думаю, этого будет достаточно, чтобы судья принял решение об эксгумации.
— Ты же сказал, твоя клиентка родила не в больнице.
— Да, но сразу после рождения ее привезли туда. Там берут анализы и у матери и у ребенка.
— Ну и время ты выбрал просить об эксгумации, — заметил Крамп.
— Да, время и в самом деле неудачное. Но ничего не поделаешь. Я с тобой свяжусь. Если понадоблюсь, я буду жить у Синди. Она уехала за границу, а меня оставила сторожить квартиру.
Синди сказала ему, что друзья предложили провести ей рождественские праздники на Канарах, и Сэм горячо поддержал эту идею. Учитывая обстоятельства, ему меньше всего хотелось, чтобы Синди болталась в городе.
— Надо было тебе поехать с ней.
— Это еще зачем? — Сэм отключился, засунул телефон в карман и, заведя мотор, направился по адресу, который ему дала Нэнси.
Предстоял нелегкий разговор с ее золовкой, Айрин Нельсон.
Жила Айрин Нельсон милях в двадцати от Винтиджа, в одном из вновь построенных кварталов: маленькие домики, огороженные со всех сторон железным забором.
Сэм терпеть не мог заборов и удивлялся: как это люди могут жить за решеткой, будто в зоопарке.
Подъехав к коттеджу, в котором жила Айрин, он заглушил мотор и огляделся вокруг. Ничего особенного. Выйдя из машины, Сэм легким прыжком преодолел четыре ступеньки крыльца и нажал кнопку звонка. Ждать пришлось недолго. На пороге появилась худенькая седовласая женщина с кислым выражением лица, таким, будто кто-то только что сказал ей гадость. Судя по всему, ей было за семьдесят. Впрочем, она не производила впечатления дряхлой старухи.
Слегка приоткрыв дверь, Айрин подозрительно оглядела Сэма и спросила:
— В чем дело?
В чем дело, она прекрасно знала. Если бы он не представился охраннику у ворот и не позвонил ей, его бы просто сюда не пустили. Но раз она спрашивает, придется еще раз все повторить.
— Меня зовут Сэм Донован. Я частный детектив. Меня наняла вдова вашего брата, Нэнси Баркер.
Он говорил медленно и отчетливо, чтобы она все как следует поняла. Но стоило ей бросить на него острый, пронзительный взгляд, как ему сразу стало ясно: ей прекрасно известно, кто он и зачем здесь.
— Проходите, — сказала она, открывая дверь. — Я согласилась принять вас лишь ради Нэнси.
Что-то не похоже, чтобы судьба Нэнси ее слишком заботила. Женщина говорила холодно и безучастно. Такое впечатление, что ей на всех наплевать, а уж на Нэнси тем более.
Даже дом ее обставлен так, будто в нем никто не живет. Мебель в эдаком спартанском стиле, ни красоты, ни удобства, стены выкрашены простой светлой краской, кресел не видно, стоят два-три жестких стула с прямой спинкой. Да еще небольшой шкаф. Вот и вся обстановка.
Просто удивительно, как могла Нэнси Баркер, такая, какой он знал ее год назад, связаться с этим семейством. К тому же еще и выйти замуж за старого Харлана Нельсона.
— Я хотел бы задать вам несколько вопросов.
Хоть бы выпить ему предложила. Но Айрин сжала губы и, указав ему на стул, села напротив. Как Сэм и предполагал, стулья оказались хлипкими и жутко неудобными.
— Думаю, Нэнси зря теряет время, — сказала Айрин. — И деньги тратит понапрасну.
Она стряхнула со своей идеально чистой юбки несуществующую пылинку и в упор посмотрела на Сэма.
— Как давно вы с ней знакомы? — Сэм решил сразу взять быка за рога. Чем быстрее он уберется из этого дома, тем лучше.
Айрин махнула бледной рукой.
— Года два, вероятно.