Наездница - Эва Сайкс (1997)
-
Год:1997
-
Название:Наездница
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:99
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
При загадочных обстоятельствах на одном из калифорнийских ранчо одна за другой погибают лошади. Пытается разобраться в происходящем детектив Дейк Дальтон. С юной красавицей Памелой его сталкивает судьба. Нелегко понять логику преступников, но ещё труднее в собственном сердце разобраться...
Наездница - Эва Сайкс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Что?!
— Да, ваши ботинки, видать, из змеиной кожи?
— Из кожи анаконды, импортные, стоят тысячу долларов, — гневно ответил Фоллс.
— Хмм. — Дейк задрал одну штанину своих брюк, демонстрируя ботинок, и Памела внезапно поняла происхождение этих странных царапин на его ноге. — Ну, мои-то из наших местных гремучек, но для кота это не имеет значения.
— Ох!
Памела постаралась выдать душивший ее смех за приступ кашля. Местные гремучки? Неужели Фрэнк не понимает, что Дейк подсмеивается над ним из-за чванливой тирады о дорогих ботинках? Но ей во что бы то ни стало надо было сдержать смех. Видит Бог, они не могут потерять еще одного клиента, а Фрэнк не из тех, кто допускает, чтобы его выставляли на посмешище.
— Что тебя так развеселило?
Вопрос Дейка вернул девушку к настоящему. Она перевела взгляд на его лицо. Солнце стояло в зените, так что тень от низко надвинутой шляпы полностью скрывала глаза и нос Дейка. Но отчетливо был виден насмешливый изгиб залитых солнцем губ. Памела весь день поглядывала на Дейка. И очень обрадовалась, когда он предложил ей проехаться посмотреть, не появились ли новые следы того нарушителя границ ранчо.
— Да так, вспомнила про ботинки из местных гремучек, — поторопилась ответить она.
Дейк усмехнулся. Памела почувствовала ставшее ей привычным за последние дни стеснение в груди, которое всегда появлялось при взгляде на Дейка, и особенно — когда он улыбался ей.
— Каюсь, виноват, — сказал Дейк.
— Что ты. Порой Фрэнк бывает слегка…
— Наглым? Претенциозным?
На этот раз Памела не сдержала лукавого смешка.
— Именно. Но Идол мигом спустил его с небес на землю.
Дейк глубокомысленно кивнул.
— Сперва атакуй, а потом уже задавай вопросы. Отличная тактика.
— Нападение — лучшая защита?
— Верно. — Улыбка Дейка стала еще шире. Памела поняла, что если немедленно не отведет своих глаз от его губ, то может и не совладать с собой. Интересно, а что он скажет, если она попросит его снять шляпу? Хотя вряд ли ей это поможет, ведь тогда она сможет любоваться не только его ртом, но и глазами…
— На самом деле Фрэнк не так уж и плох, — сочла необходимым пояснить девушка. — Со мной он всегда очень мил. И так сожалел. И не только о своем коне, а обо всех погибших. — Она пожала плечами. — Правда, не думаю, что он верит, будто они убиты. Но Фрэнк постоянно звонит, интересуется моими делами.
Дейк насмешливо хмыкнул.
— Он очень богат, — продолжала Памела. — Вращается в тех же кругах, что и мой отец. Они давно знакомы, встретились у нас на ранчо. Они, можно сказать, говорят на одном языке. Фрэнк тоже привык, чтобы его высоко ставили, точь-в-точь как мой отец.
— Да… Он похож на твоего отца и весьма недурен собой.
— Ну, не настолько он и хорош собой. И потом, я не…
Задохнувшись, Памела умолкла, осознав, что чуть было не выдала себя и не призналась, что в присутствии Фрэнка у нее не подкашиваются колени, как при встрече с Дейком.
— Я не понял, что ты хотела сказать, Памела? — спросил Дейк внезапно охрипшим голосом.
— Я не думаю о нем так, — совершенно убитым тоном проговорила она и замерла, ожидая, что Дальтон не замедлит воспользоваться ее признанием.
— Я рад, — неожиданно для Памелы только и вымолвил Дейк.
— Почему? — изумилась девушка. — Потому, что он не понравился Идолу?
— Пожалуй, я начинаю одобрять вкус кота.
Дейк все еще улыбался, но Памела чувствовала, что его слова куда более серьезны, чем могут показаться на первый взгляд.