Заложник любви - Терри Лоренс (1994)
-
Год:1994
-
Название:Заложник любви
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:82
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Чтобы вызволить из плена своего отца, в крохотную островную страну приезжает Конни Хэннесси - героиня романа. Она встречает здесь обаятельного дипломата Ника Этуэлла, который её заветное желание исполняет с риском для жизни. Завоёвывать её любовь Нику вовсе не обязательно, потому что взаимностью ему отвечает Конни.
Заложник любви - Терри Лоренс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Мы могли быть бы более, чем заодно, — сказала она.
— Если бы я вчера себе что-нибудь позволил, то потом себе этого никогда б не простил.
— Да, я могла быть еще не готова. Вчера.
Он почувствовал, как ее рука крепче сжала его запястье, и все пространство перед ним заполнилось навязчивыми образами, зрительными, осязательными, слуховыми: шипение и плеск льющейся воды, скрип влажной кожи, прилипающая к телу мокрая одежда, губы, прильнувшие к губам, ее глубокий вздох, приблизивший ее груди к его ладоням…
— Я побоялся тогда обидеть тебя, боялся, что тебе будет неприятно, если…
— Последние десять лет меня только и делают, что обижают.
— У тебя есть кто-нибудь? — спросил Ник и осекся: это чересчур уж! не его дело! — Мне страшно подумать, что тебе одной пришлось все эти годы нести тяжелый груз.
— Моя мать не щадила себя, стараясь, чтобы у меня было все, как у всех. Она настаивала, чтобы я ходила на свидания, вечеринки, одним словом, делала бы все, что обычно делают в шестнадцать лет. Но это была двойная жизнь. Только на поверхности она была, как у всех, хотя мама изо всех сил старалась оградить меня от напастей этого мира. Я уже тогда многое понимала: что жизнь коротка, мир жесток, люди лживы… Если находился человек, на которого я могла положиться, я цеплялась за него, как утопающий за соломинку. Будь в нашем распоряжении много времени, я бы, конечно, подумала, прежде чем сказать тебе все это.
К несчастью, времени у них уже не оставалось. По паркетному полу зала, ласково улыбаясь, к ним направлялся Джордж Каннингэм. Конни торопливо высвободила его руку из своих пальцев, и Ник тут же воспользовался ею, чтобы поднять свой стакан.
— Добрый вечер, Джордж!
— Этуэлл, мисс Хэннесси, добрый вечер! Я слышал, вы предприняли прогулку по нашему милому острову.
— Да, на джипе, — сказала Конни, одарив его такой сияющей улыбкой, что можно было подумать, в мире нет женщины более счастливой.
— Вы правильно сделали, что прихватили мистера Этуэлла в качестве гида. Он знает все здешние горячие точки.
— Вот именно! Поэтому я и прихватила его с собой, — Конни бросила быстрый взгляд на Ника, крепившегося, чтобы не рассмеяться.
Он допил последнюю каплю и крикнул официанта.
— С мятежниками не пришлось вам столкнуться? — последовал вопрос Каннингэма.
— Нет, нам встретилось лишь несколько патрулей по дороге, — вежливо отозвалась Конни.
Ник, тем временем занятый своим блюдом, неожиданно нахмурился. «Что я сказала не так?» — удивилась Конни.
— М-да, — промычал Джордж. — Вам следует опасаться и тех, и других. Солдаты правительства уподобились мятежникам и жмут на курок и по поводу, и без повода.
— Ничего страшного, — успокоил его Ник. — Выезжающие на лоно природы любовники не вызовут ни у кого подозрений.
Джордж что-то пробормотал и откланялся:
— Счастливого вечера!
— Тебе тоже, старина.
— До свидания, — Конни подождала, пока Каннингэм растворится в одной из полутемных ниш ресторана и спросила: — Я сказала что-то не то? — ее глаза блестели. — Но ты сказал, что мы любовники! Желаемое — за действительное?
Нику страшно захотелось, чтобы эта улыбка Моны Лизы исчезла с ее лица. Почему? На оригинале улыбка живет уже четыреста лет. Четыреста! Наверное, столько же лет он смог бы любить эту женщину и не насытиться.
— Ты сказала, что мы были на территориях, контролируемых мятежниками. Джордж может сделать соответствующие выводы.
— Он, кажется, на нашей стороне.
— Он на стороне британского посольства. А это не одно и то же. Возможно, нам с тобой на самом деле придется вступить в контакт с мятежниками.
— Ты думаешь, он что-нибудь заподозрил?
— Он бы не был Джорджем Каннингэмом, если б это было не так. Он подозревает всех и во всем.